Translation for "family model" to french
Translation examples
Some missionaries with their Christian family models, where a woman's primary role is that of a wife and mother, may have added to this.
Certains missionnaires, avec leurs modèles de famille chrétienne, dans lesquels le rôle premier de la femme est celui d'épouse et de mère, peuvent y avoir contribué.
Lastly, she wondered if consideration had been given to instituting parental leave, so that Swiss women would be free to take advantage of a different work/family model.
Enfin, Mme Murillo de la Vega aimerait savoir si on a envisagé l'institution d'un congé parental, ce qui donnerait aux femmes la possibilité d'opter pour un modèle travail/famille différent.
The Sudan stood firmly for a family model consistent with its natural form and for ensuring that the construction of a healthy and stable society in which women could play their natural role and guard the integrity of future generations would be inspired by the highest values.
Le Soudan préconise fermement le retour à un modèle de famille conforme au naturel et que les valeurs les plus élevées inspirent l'édification d'une société saine et stable où la femme puisse jouer son rôle naturel et veiller à l'intégrité des générations futures.
This protection reinforces a certain "moral" family model to the detriment of shared and effective responsibility between the parties concerned.
Cette protection renforce un certain modèle de famille morale au détriment de la responsabilité partagée et effective entre les parties concernées.
Although large families still exist in rural areas, Costa Rican society is moving towards a family model in which the number of children is limited and the mother has greater economic responsibility.
Bien que dans les zones rurales la famille élargie reste répandue, la société costa—ricienne tend vers un modèle de famille avec moins d'enfants et dans laquelle la femme assume des responsabilités économiques toujours plus grandes.
The consequences of the breakdown of the traditional family model have been an increase in family violence, and conflict, which negatively affects children.
Les conséquences de la rupture du modèle de famille traditionnelle ont amené une recrudescence de la violence familiale et des conflits qui ont une incidence négative sur les enfants.
The San Marino Welfare State provides for several social benefits and assistance measures to support also non-conventional family models.
Dans le cadre de sa politique sociale, Saint-Marin prévoit plusieurs prestations et mesures d'assistance sociale afin de soutenir aussi les modèles de famille non traditionnels.
The texts in the textbooks (from the first to the fourth grade of elementary school) stick to only one family model (two parents and brother and/or sister).
Les textes présentés dans les manuels scolaires (de la première à la quatrième année de l'école élémentaire) maintiennent un seul modèle de famille (deux parents et un frère et/ou une sœur).
This concept makes diversity unfeasible as far as sexual identity is concerned, as against other different forms of union, by reiterating a mandatory family model instead of a space for the promotion of human dignity.60
Cette notion rend impossible la diversité en ce qui concerne l'identité sexuelle, par rapport à d'autres formes d'union, en réitérant un modèle de famille obligatoire au lieu d'une marge de manoeuvre pour promouvoir la dignité humaine.
However, there are still differences between traditional family models based on marriage and other models.
Toutefois des différences perdurent entre les modèles de famille traditionnels fondés sur le mariage et les autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test