Translation for "falls apart" to french
Translation examples
From here, I urge the world community not to allow Lebanon to fall, because the falling apart of Lebanon would mean a collapse of moderation and a victory for those who favour the use of force.
De cette tribune, je la presse d'empêcher l'effondrement du Liban, car un tel effondrement serait un coup terrible porté à la modération et une victoire pour tous ceux qui privilégient l'usage de la force.
This tissue's falling apart in my hands.
Ce tissu se désagrège dans mes mains.
Her marriage is falling apart.
Son mariage se désagrège.
This ship is falling apart.
Le vaisseau se désagrège.
Falls apart in the barrel.
Elle se désagrège dans le canon.
And I don't want everything to fall apart.
Et je ne veux pas que tout se désagrège.
Get it on the scanner to Earth before it falls apart.
Scannons-leur ce papier avant qu'il ne se désagrège.
My marriage is falling apart.
Mon mariage se désagrège.
Well, what if the ship falls apart, OK?
Et si le vaisseau se désagrège ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test