Translation examples
verb
We cannot fail, because we cannot afford to fail.
Nous ne pouvons pas échouer, parce que nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
These attempts failed.
Leurs efforts ont échoué.
It has failed.
Et elle y a échoué.
“If man fails to reconcile justice and freedom, he has failed at everything.”
«Si l'homme échoue dans ses tentatives de concilier la justice et la liberté, il échoue en tout.»
In that he failed.
En cela, il a échoué.
We must not fail.
Nous ne devons pas échouer.
We have not failed.
Nous n'avons pas échoué.
Failing to invest in children means failing in achieving development.
Échouer dans l'investissement en faveur des enfants reviendrait à échouer dans le domaine du développement.
If I fail, England fails.
Si j'échoue, l'Angleterre échoue.
- If you fail, that means I fail.
- Si tu échoues, j'échoue.
You failed, Pete failed.
Tu as échoué, Pete a échoué.
He failed... yes, failed!
Il a échoué... oui, échoué !
If I fail, you fail.
si j'échoue, tu échoues.
I have failed, I have failed.
Tout fait. J'ai échoué. Echoué.
But since you failed... failed!
Mais puisque tu as échoué...échoué!
He fails, you fail.
Il échoue, tu échoue.
If I fail, I fail.
Si j'échoue, j'échoue.
When Steve fails, I fail.
Quand Steve échoue, j'échoue.
verb
We cannot fail this time.
Nous n'avons pas le droit de manquer le but cette fois.
The reasons for that are two-fold: the membership has failed the United Nations, and the leadership has failed the peoples.
Il y a deux types de raisons à cette situation : les Membres ont manqué à l'ONU, et les dirigeants ont manqué aux peuples.
A flagrant example of failed decolonisation.
Un exemple flagrant de décolonisation manquée.
Administering poison Failing to supply necessaries
Manquement à l'obligation de subvenir aux besoins de première nécessité
We have never failed to fulfil our obligations.
Nous n'avons jamais manqué à nos obligations.
Cancún was a failed rendezvous of the Doha Round.
Cancún a été un rendez-vous manqué pour le cycle de Doha.
The international community has failed them.
La communauté internationale a manqué à son devoir.
It never fails.
Ça ne manque jamais.
You have failed.
Tu m'as manqué.
- Failing agricultural infrastructure.
- Au manque d'infrastructures agricoles.
My heart fails.
Le coeur me manque.
I failed Harif.
J'ai manqué Harif.
We cannot fail.
Nous ne pouvons pas manquer.
I've failed them.
J'ai manqué à mes engagements.
And you failed.
Vous y avez manqué.
verb
- Fuck or fail.
- Ramoner ou rater.
It's not gonna fail.
Ca ne va pas rater.
I'm gonna fail.
Je vais le rater.
It can't fail.
- Ça ne peut pas rater.
Make it fails.
Pousse-le à rater.
That you'll fail this training.
De rater cette formation.
I'll fail.
Je vais rater mon année.
Fail the test?
Rater le test ?
And that is why we failed those people.
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
We cannot fail women in our response to AIDS.
Nous ne pouvons pas négliger les femmes dans notre lutte contre le sida.
You failed to do so.
Vous I'avez négligé.
We won't forget failing schools in central cities.
On ne néglige pas les écoles à risques.
- lt was a fact I failed to consider.
- J'ai négligé cet aspect.
- We failed you growing up.
- On a négligé ton éducation.
I have failed you, Laura.
Je t'ai négligée, Laura.
Capitalism hasn't failed us.
Le capitalisme ne nous a pas négligé.
verb
The grav-shields didn't fail.
Les boucliers n'ont pas faibli.
She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television.
Elle aimait beaucoup lire, mais quand sa vue a faibli elle aimait regarder la télévision.
Do not fail!
Nous ne devons pas faiblir!
I believe that vashtar's sight is failing, sire. - Undoubtedly, they've shared the secret.
La vue de Vashtar a faibli, il aura voulu s'aider de son fils.
The program is failing. The ship is going to jump again.
Le programme a planté, le bateau va disparaître.
And if this fails, you can start thinking about disappearing from the Federal District.
Et si ça rate, tu peux songer à disparaître du district fédéral.
Even with less surface area to maintain, power would have failed eventually.
Même avec une surface plus réduite, l'énergie aurait fini par disparaître.
28. The international community could not afford to let the Special Court fail.
La communauté internationale ne peut pas se permettre d'abandonner le Tribunal spécial à son sort.
Fail or bail.
L'échecoul' abandon.
I failed him.
Je l'ai abandonné.
I failed them.
Je les ai abandonné.
Do not fail me.
Ne m'abandonne pas.
Fail me not.
M'abandonne pas.
Failing is giving up.
L'échec, c'est l'abandon.
We failed them.
On les a abandonnés.
You failed me!
Tu m'as abandonnée !
verb
On each occasion he has been failed.
Il a été recalé à chaque fois.
Since 2007, testing for HIV/AIDS and syphilis are proposed to donors who fail the pre-donation consultation.
Depuis 2007, un dépistage du VIH et de la syphilis est proposé aux donneurs qui ont été recalés par la consultation prédon.
- Uncle Saul, I'm failing.
- Je suis recalé.
That would fail you.
Tu serais recalée.
Are you passing or failing?
Accepté ou recalé ?
Which he failed.
Il a été recalé.
It's pass-fail.
- T'es accepté ou recalé.
Guess what? You failed.
Vous êtes recalé.
The double fail stands.
Deux fois recalé !
- Darling, I failed.
J'ai été recalé.
The alternative is that by failing to fulfil your obligations you will become an accomplice in undermining the system of the United Nations.
Au cas où vous n'assumeriez pas vos obligations, vous seriez complice de l'affaiblissement du système des Nations Unies.
I help him to deplete his blood, his heart will fail as a result.
Son coeur va s'affaiblir.
If our own cousin fails us, why look to the rest of the Consistory?
Si notre propre cousin nous affaibli, pourquoi s'intéresser au reste du conseil consistorial ?
You had a heart attack, and your heart is failing.
Vous avez eu une crise cardiaque, et votre cœur s'affaibli.
When they're weak, they're on the verge of failing.
Ils sont affaiblis, sur le point de céder.
His immune system is failing.
Le système immunitaire est affaibli.
Life support is failing.
Système de survie affaibli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test