Translation for "facultative" to french
Facultative
adjective
Translation examples
adjective
It distinguishes facultative and mandatory cases.
Il distingue les cas facultatifs et les cas obligatoires.
The allowance is facultative and the relevant principles are defined by the municipalities;
Cette allocation est facultative et ses modalités sont définies par les municipalités;
As already mentioned, the subjects in the curricula can be taken as compulsory, elective and facultative.
Comme souligné précédemment, les disciplines du cursus scolaire peuvent être obligatoires, optionnelles et facultatives.
Therefore, some regulations in this matter have a facultative nature.
Certains règlements en la matière sont facultatifs.
So far, the Netherlands has received three complaints under the Facultative Protocol.
Jusqu'à présent, les PaysBas ont reçu trois plaintes en vertu du Protocole facultatif.
Therefore, a really significant effort designed to develop this facultative Protocol is being carried out.
On peut donc affirmer qu'il existe un effort très important qui vise à la création de ce Protocole facultatif.
The ruling on the expulsion of an alien (facultative expulsion) may be given particularly in the circumstances when:
L'expulsion de l'étranger est facultative dans les cas suivants :
If Parliament adopts a law, the decision is subject to a facultative referendum for a period of 30 days.
S'il adopte le texte, celui-ci est soumis au droit de référendum facultatif, une demande de référendum pouvant être déposée dans un délai de trente jours.
:: Facultative Protocol for the Convention on Children's Rights related to the sale of children, prostitution and child pornography
:: Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant sur la vente d'enfants, la prostitution et la pornographie mettant en scène des enfants
Civic education programme as a facultative subject is available to pupils of secondary vocational schools.
L'éducation civique est proposée en tant que matière facultative aux élèves des écoles secondaires professionnelles.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
On doit rendre amusante à nouveau la réassurance facultative coopérative.
It is facultative, but because I will get my money back...
C'est facultatif, mais puisque c'est remboursé...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test