Translation for "fable" to french
Fable
noun
Fable
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Globalization must be imbued with an effective spirit of solidarity and social justice. Otherwise, underdeveloped humankind may find itself faced with a new version of the economic voracity that is illustrated in the fable of the shark and the sardine.
La mondialisation doit être empreinte d'un esprit de solidarité et de justice sociale, faute de quoi, l'humanité des pays sous-développés risque de se retrouver face à une nouvelle version de la voracité économique illustrée par la fable du requin et de la sardine.
238. With the strong support of the State, the government of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region is recovering and protecting works of ethnic folk literature, collecting, collating, translating and publishing large numbers of folk-song lyrics, myths and legends, popular jokes and stories, fables and proverbs from the rich and varied folk-literary heritage of the Uyghur people.
238. Avec le ferme appui de l'État, les autorités de la Région autonome ouïghoure du Xinjiang sauvegardent et protègent les œuvres de la littérature populaire; elles rassemblent, collationnent, traduisent et publient quantité de textes de chansons populaires, de mythes et de légendes, de plaisanteries et de contes, de fables et de proverbes issus du patrimoine littéraire du peuple ouïghour, à la fois riche et varié.
When we laymen feel a little lost in a new field, we sometimes turn to the time-honoured wisdom that is contained in old fables and fairy tales.
Lorsque nous, profanes, nous sentons un peu perdus dans un domaine nouveau, nous nous tournons parfois vers la sagesse ancestrale des fables et contes de fées.
The search for peace, as both the lessons of history and the wisdom of fables have taught us, is elusive and complex.
La recherche de la paix, comme l'histoire et la sagesse des fables nous l'ont enseigné, est fuyante et complexe.
Mr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam): The following excerpt is from Tolstoy's collection of fables.
M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (parle en anglais) : L'extrait suivant est tiré du recueil de fables de Tolstoï.
It is said that the south Korean authorities picked the name "sunshine policy" from a Greek fable, according to which sunshine was able to make a pedestrian put off his or her overcoat, though wind failed to do so. This itself becomes an absurd remark, insulting and provoking to the other party.
Les autorités de la Corée du Sud auraient tiré le nom de leur "politique du rayon de soleil" d'une fable grecque selon laquelle le soleil, contrairement au vent, amenait le passant à enlever son manteau, ce qui en soi est une remarque absurde qui constitue une insulte et une provocation à l'encontre de la Corée du Nord.
But in a curious reversal of the wisdom contained in the ancient fable, it is the citizens who live in brick houses who advise those living in straw homes and wooden homes to disarm.
Cependant, et curieusement, en inversant la morale de la fable, ce sont les citoyens vivant dans des maisons de brique qui conseillent à ceux vivant dans des maisons de bois ou de paille de désarmer.
Another fable, quick!
Une autre fable. Vite !
Bible stories, fables.
Histoires de Bible, fables.
Like in a fable.
Comme dans une fable.
It's like saying "fable".
Comme la fable.
Lies and fables.
Mensonges et les fables.
Not fables, fact.
Pas des fables, des faits.
As in 'Aesop's Fables'?
- Celui des fables ?
What are those... fables?
Quelles sont ces... fables ?
It's a fable.
C'est une fable.
It was a fable.
C'était une fable.
noun
238. With the strong support of the State, the government of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region is recovering and protecting works of ethnic folk literature, collecting, collating, translating and publishing large numbers of folk-song lyrics, myths and legends, popular jokes and stories, fables and proverbs from the rich and varied folk-literary heritage of the Uyghur people.
238. Avec le ferme appui de l'État, les autorités de la Région autonome ouïghoure du Xinjiang sauvegardent et protègent les œuvres de la littérature populaire; elles rassemblent, collationnent, traduisent et publient quantité de textes de chansons populaires, de mythes et de légendes, de plaisanteries et de contes, de fables et de proverbes issus du patrimoine littéraire du peuple ouïghour, à la fois riche et varié.
This is a fabled grave.
Ce tombeau est riche en légendes.
I never may believe these antique fables nor these fairy toys.
Je ne croirai jamais à ces légendes, ces contes de fées.
A place of fables and illusion.
Un endroit propice aux légendes et aux illusions.
And on the fable that eluded me yesterday
Sur les légendes qui, hier, m'échappaient
It's "The fable of Aracne", a transcendent theme.
C'est "La légende d'Arachné", c'est un thème transcendant.
But, the sign... ls of a fable of an ancient herd called, "The Majestique."
Mais le logo... Il vient d'une légende d'un ancien troupeau, appelé le Majestique.
Fables are often sparked by an ounce of truth.
Il y a souvent une part de vérité dans ces légendes.
Fabled to have been sent to destroy disciples.
Envoyé pour détruire les disciples, selon la légende.
But have I ever met these fabled creatures?
Mais ai-je jamais rencontré ces personnages de légende ?
verb
You lied to us all, telling us that fable about your life.
Tu nous a menti à tous, nous racontant ce film sur ta vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test