Translation for "extremely disappointed" to french
Extremely disappointed
Translation examples
We are extremely disappointed that the resolution has not yet been implemented.
Nous sommes extrêmement déçus de voir que cette résolution n'a pas encore été appliquée.
We let the Indian Government know in no uncertain terms of our extreme disappointment at its flagrant defiance of the clearly expressed will of the international community that nuclear testing must cease for ever.
Nous avons fait savoir au Gouvernement indien, dans des termes dénués de toute ambiguïté, que nous étions extrêmement déçus de son mépris flagrant de la volonté clairement exprimée par la communauté internationale de voir cesser pour toujours les essais nucléaires.
It also stressed its extreme disappointment with Israel's non-cooperation with the Human Rights Council.
Le Gouvernement s'est déclaré extrêmement déçu qu'Israël ne coopère pas avec le Conseil des droits de l'homme.
15. His Government was extremely disappointed that, despite improvements in the situation, refugees had not been returning to Rwanda.
15. Le Gouvernement tanzanien est extrêmement déçu de constater qu'en dépit d'une amélioration de la situation les réfugiés rwandais ne retournent pas dans leur pays.
He was therefore extremely disappointed that the Committee's concluding observations on the previous report of Yugoslavia (A/48/18) had been ignored.
Il est donc extrêmement déçu de savoir qu'il n'a pas été tenu compte des conclusions du Comité concernant le précédent rapport de la Yougoslavie (A/48/18).
Pakistan had been extremely disappointed by the tone and content of the statement by the European Union, which had deliberately ignored the visible and popular changes that had occurred in Pakistan.
Le Pakistan a été extrêmement déçu du ton et du contenu de la déclaration de l'Union européenne qui n'a délibérément tenu aucun compte des transformations visibles qui se sont produites au Pakistan et ont été bien accueillies de la population.
My country is extremely disappointed to see the Conference on Disarmament stalled once again.
Mon pays est extrêmement déçu de voir la Conférence du désarmement à nouveau dans l'impasse.
56. I am extremely disappointed at the lack of progress on all fronts in the efforts to address the situation in Darfur.
Je suis extrêmement déçu par l'absence de progrès sur tous les fronts que connaissent les efforts déployés pour tenter de trouver une solution à la situation au Darfour.
Developing countries were extremely disappointed over the failure to achieve agreement on the resolution for five successive years, not counting the previous year, when a procedural text had been adopted.
Les pays en développement sont extrêmement déçus par le fait qu'il n'ait pas été possible de parvenir à un accord sur la résolution pendant cinq années consécutives, sans compter l'année précédente, quand un texte de procédure a été adopté.
Although the outcome document has been adopted, we are extremely disappointed with the omission of numerous paragraphs.
Même si le Document final a été adopté, nous sommes extrêmement déçus de l'absence de nombreux paragraphes.
- Sam, your father is extremely disappointed.
- Sam, Ton père est extrêmement déçu.
...extremely disappointed that the Russian government would take this step.
... extrêmement déçus que le gouvernement russe prendraiscetteétape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test