Similar context phrases
Translation examples
There is a compelling need for a paradigm shift in the current socioeconomic system that allows two extremes: extreme poverty and extreme wealth.
Il faut absolument changer le paradigme socio-économique actuel qui permet deux extrêmes: l'extrême pauvreté et l'extrême richesse.
10. Following this approach, extreme poverty can be regarded as a union of sets of people who are extremely income poor, extremely human development poor and extremely socially excluded.
10. Sous cet angle, l'extrême pauvreté peut être représentée par l'union des ensembles de personnes qui souffrent d'extrême pauvreté économique, d'extrême pauvreté humaine et d'extrême exclusion sociale.
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth.
La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.
Can extreme poverty coexist peacefully with extreme wealth?
L'extrême pauvreté peut-elle cohabiter pacifiquement avec l'extrême richesse?
I was extremely naughty, extremely adventurous.
J'étais extrêmement méchant, extrêmement aventureux.
Extreme situations require extreme measures.
Les situations extrêmes demandent des mesures extrêmes.
Extreme measures for extreme times.
- A époque extrême, mesure extrême.
Extreme problems require extreme measures.
Oui, madame. A problèmes extrêmes, mesures extrêmes.
It's extremely virulent, extremely deadly.
Elle est extrêmement virulente, extrêmement mortelle
It seems extremely... extremely nutritious.
D'autre part, extrêmement... extrêmement nutritif.
Extreme situation requires extreme measures.
Les situations extrêmes exigent des mesures extrêmes.
(d) The IOC report is extremely comprehensive, covers enormous amounts of information and will be of great use to the Regular Process;
d) Le rapport de la COI est très complet; il fournit énormément d'informations et sera précieux pour le Mécanisme;
Although Myanmar is well endowed with natural resources, a large proportion of the population is extremely poor and faces extreme constraints on its ability to organize basic survival of the family.
Bien que le Myanmar soit riche en ressources naturelles, une grande partie de ses habitants sont extrêmement pauvres et ont énormément de difficultés à faire vivre leurs familles.
With three to five plenary meeting a year, it is extremely time and resource intensive.
Avec trois à cinq séances plénières par an, il exige énormément de temps et de ressources.
Moreover, the variety of methods of counting and statistical measurement makes it extremely difficult to compare data.
D'autre part, la diversité des modes de calcul et des mesures statistiques complique énormément les possibilités de comparaison.
We are extremely encouraged by that move.
C'est une décision qui nous encourage énormément.
Trafficking cases are extremely resource intensive and often rely on the testimony of frightened and abused victims.
Les affaires de traite nécessitent énormément de ressources et sont souvent tributaires du témoignage de victimes terrorisées et maltraitées.
Most do not ask for their legal working hours, work extreme hours and are paid below the minimum wage.
La plupart ne réclament pas un horaire de travail légal, travaillent énormément d'heures et sont payées en dessous du salaire minimum.
Our experience has shown that highly indebted countries find it extremely difficult to attract private international finance.
Notre expérience a montré que les pays très endettés ont énormément de difficultés à attirer un financement privé international.
As a result the review process was extremely labour-intensive and cannot be reproduced on a regular basis.
En conséquence, l'étude a demandé énormément de travail et ne peut pas être répétée régulièrement.
46. The organization of the first democratic election in the Democratic Republic of the Congo by MONUC was an extremely labour-intensive event.
L'organisation de la première élection démocratique en République démocratique du Congo par la MONUC a représenté énormément de travail.
It's gonna be extremely expensive.
Ça représente énormément d'argent.
I am extremely disappointed, David.
Je suis énormément déçu, David.
It's extremely relevant.
Ça en a énormément !
Well, insomnia, it's extremely debilitating.
Les insomnies, ça m'affaiblit énormément.
Terminate, with extreme prejudice.
- Éliminer. Avec énormément de préjudice.
We are extremely concerned.
On s'inquiète énormément.
Rachel, my back is extremely itchy.
Rachel, mon dos me démange énormément.
I know it must have been extremely painful.
Vous avez dû énormément souffrir.
- Extremely good time.
- Enormément. - Tant mieux.
adverb
It has become extremely necessary to coordinate these flights. End.
Hautement urgent d'établir les contacts nécessaires concernant ces vols.
The matter is thus of extreme importance.
La question est donc d'une très haute importance.
That would be an extremely significant gesture.
Ce serait là de sa part un geste hautement significatif.
These issues are extremely important to us.
En effet, ces questions demeurent hautement importantes à nos yeux.
He commended those extremely valuable, positive measures.
Il se félicite de ces mesures positives de haute valeur.
The right to development was extremely important.
45. Le droit au développement revêt la plus haute importance.
These recommendations are extremely relevant.
Elles jouissent d'un haut degré de pertinence.
Evidently, it was a difficult issue, but it was extremely important.
Il s'agit certes là d'une question difficile, mais qui revêt la plus haute importance.
In this context, it would be extremely desirable for the UNSMIH mandate to be extended.
Dans ce contexte, la prorogation du mandat de la MANUH est hautement souhaitée.
It's extremely poisonous.
C'est hautement toxique.
Extremely historic, Your Eminence.
Hautement historique, Votre Eminence.
He loves extreme sports.
Il est fan de haute voltige.
Extremely highly rated.
De très haut niveau.
Vitamin C. Extremely high doses.
Vitamine C. À hautes doses.
And now, extremely suspicious.
Et maintenant, hautement suspect.
"Extremely high voltage."
"Très haute tension. "
- He's extremely qualified. He's...
- Il est hautement qualifié.
However, as the Principality enjoys an exceptionally mild winter climate, CO2 emissions from heating should be extremely limited.
Le climat dont bénéficie la Principauté en hiver étant toutefois exceptionnellement doux, les rejets de CO2 dus au chauffage devraient être très limités.
In that connection, Ecuador hoped that the principled political stance adopted by States with regard to other aspects of the nuclear disarmament issue would also be apparent during future stages of those extremely important negotiations.
A cet égard, l'Equateur souhaiterait que la position politique de principe qu'ont prise les Etats en ce qui concerne d'autres aspects du problème du désarmement nucléaire se manifeste aussi lors des étapes ultérieures de ces pourparlers exceptionnellement importants.
To adhere to this maxim, any country needs to be extremely motivated, clear-headed and perspicacious.
La fidélité à une telle maxime exige une motivation exceptionnellement forte, du sangfroid et de l'intelligence.
On substance we must recognize that the reporting period has been an extraordinary period for the Council in many respects and that it has been extremely active during this period.
Concernant le fond, nous devrions reconnaître que la période qui fait l'objet du rapport a été extraordinaire pour le Conseil à de nombreux égards, et qu'elle a été exceptionnellement active.
It must react to that extremely serious state of affairs by recommending the appointment of a special rapporteur on the situation of human rights in Algeria.
Elle doit réagir à cette situation exceptionnellement grave en recommandant à la Commission de désigner un rapporteur spécial chargé de lui faire rapport sur la situation des droits de l'homme en Algérie.
At the same time, peacekeeping operations had been moving beyond the confines of traditional concepts about them, taking on complex tasks in extremely difficult situations.
Cependant les opérations de maintien de la paix débordent peu à peu du cadre de leur conception traditionnelle pour traiter des problèmes complexes dans des situations exceptionnellement difficiles.
adverb
India, like other pluralistic, democratic and secular societies, was especially vulnerable to the forces of political extremism; the deadly combination of violence, extremism and intolerance that terrorism embodied was a negation of all the liberal values that sustained the concept of human rights.
L'Inde, comme toute autre société pluraliste, démocratique et laïque, est particulièrement sensible aux forces de l'extrémisme politique; la combinaison mortelle des violences, de l'extrémisme et de l'intolérance qu'incarne le terrorisme est la négation de toutes les valeurs libérales qui fondent le principe même des droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test