Translation for "extend a hand" to french
Extend a hand
Translation examples
As Africa marches ahead to address its own challenges, we have a moral responsibility to extend our hands in cooperation to Africa.
Alors que l'Afrique va de l'avant dans le règlement de ses propres problèmes, nous avons la responsabilité morale de tendre la main à l'Afrique et de coopérer avec elle.
I want to assure members that we still extend our hands in a quest for peace, and we have proved that in many ways.
Je tiens à assurer aux membres que nous allons tendre la main dans la recherche de la paix, et nous l'avons déjà prouvé de bien des façons.
We urge it to extend the hand of peace, so that the region could finally know the peace that it deserves.
Nous le prions instamment de tendre une main pacifique afin que la région puisse enfin connaître la paix qu'elle mérite.
It is commendable that, despite the blockade, Cuba has not failed to extend a hand of friendship and solidarity to others most in need.
Il est louable qu'en dépit du blocus, Cuba n'ait pas manqué de tendre une main amicale et solidaire à ceux qui en ont le plus besoin.
We must extend our hand in peace and commend each other, so that others will respond in kind.
Nous devons tendre une main pacifique et nous saluer mutuellement afin d'obtenir une réaction similaire de la part d'autrui.
We should devote ourselves to that struggle, not simply extending our hand for gifts, but by reaching out and giving our hearts in a gesture of solidarity -- genuine, global solidarity.
Nous devons nous consacrer à cette lutte, en ne nous contentant pas de tendre une main secourable, mais en ouvrant notre cœur dans un geste de solidarité - une solidarité véritable et mondiale.
Communities and security forces should extend the hand of cooperation to one another in the interest of maintaining peace and good order.
Les collectivités et les forces de sécurité doivent se tendre la main afin de coopérer au maintien de l'ordre et de la paix.
We will continue to extend a hand to consolidate that peace for the sake of our children and grandchildren in the two States of Palestine and Israel.
Nous continuerons de tendre la main pour consolider cette paix pour le bien de nos enfants et de nos petits-enfants dans les deux États de Palestine et d'Israël.
He was a messenger of the peace to which he courageously extended his hand and which he vigorously struggled to achieve.
Il fut le messager de la paix, paix à laquelle il su courageusement tendre la main et pour laquelle il s'est vigoureusement battu.
Hedda is the only person in this Christless town to extend a hand in friendship, to show some human decency.
Hedda a été la seule personne dans cette maudite ville à me tendre la main par amitié, à montrer de la décence humaine.
You know, extend a hand, tell you that I'm really sorry about what you've had to go through. And to tell you that I wish I could have been there for you to... To help you.
Te tendre la main, te dire que je suis navrée de ce que tu as dû traverser... et te dire que j'aurais souhaité être là pour t'aider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test