Translation for "express ideas" to french
Express ideas
Translation examples
With regard to freedom of expression, the Constitution guarantees the means for expressing ideas in accordance with the law and any publishing offence involving any form of indecency must be evaluated objectively based on the law.
La justice a en outre organisé l'exercice des libertés publiques, en statuant à propos de la liberté d'expression que la Constitution garantissait à chacun les moyens d'exprimer ses idées conformément à la loi et que les délits de presse constituaient des actes devant être régis objectivement par la loi.
In other words, what we are doing here is just expressing ideas in principle, which is why I used the words "equitable distribution".
Autrement dit, ce que nous faisons ici est simplement d'exprimer des idées sur le plan des principes, c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé les mots << allocation équitable >>.
It was therefore totally unacceptable that a State should have taken advantage of that platform to express ideas which ran completely counter to the objectives in view.
Il est donc inadmissible qu'un État ait abusé de cette plateforme pour exprimer des idées allant totalement à l'encontre des objectifs poursuivis.
(a) Freedom of expression: the freedom to communicate information and to express ideas, opinions and emotions, whether orally, in writing, in pictorial representations, or in any other way;
a) de la liberté d'expression, c'est-à-dire de la liberté de communiquer des renseignements et d'exprimer des idées, des opinions et des sentiments oralement, par écrit ou par l'image, ou de toute autre manière;
(3) Any person who in public either orally or through the press or any documents or pictures or by any other means expresses ideas insulting against any person or group of persons by reason of their racial or ethnic origin or their religion is guilty of an offence and is liable to imprisonment not exceeding one year or to a fine not exceeding five hundred pounds or to both.
3) Toute personne qui en public, soit oralement soit par l'intermédiaire de la presse ou de tout document ou représentation ou par tout autre moyen, exprime des idées offensantes pour toute personne ou tout groupe de personnes en raison de leur origine raciale ou ethnique ou de leur appartenance religieuse est coupable d'un délit et est passible d'une peine d'emprisonnement d'un maximum d'un an ou d'une amende d'un maximum de 500 livres, ou des deux.
The first step was to combat reprisals, but the overall aim was to ensure that anybody who wished to participate and to express ideas for a better world based on human rights would be free to do so.
La première étape consistait à lutter contre les représailles, mais l'objectif général était de faire en sorte que tous ceux qui souhaitaient participer à cette cause et exprimer leurs idées pour l'établissement d'un monde meilleur fondé sur les droits de l'homme soient libres de le faire.
Section 2A (3) of the Law provides that any person who in public, either orally or through the press or by means of any documents or pictures or by any other means, expresses ideas insulting any person or group of persons by reason of their racial or ethnic origin or religion is guilty of an offence and liable to imprisonment or a fine.
L'article 2A 3) de cette loi prévoit que toute personne qui, agissant publiquement, oralement ou par voie de presse, de document ou d'image ou par tout autre moyen, exprime des idées insultantes à l'égard de toute personne ou de tout groupe de personnes en raison de l'origine raciale ou ethnique ou de la religion est coupable d'une infraction et est passible d'une peine d'emprisonnement ou d'une amende.
While people might find some expressions offensive or hurtful, and some speeches could have negative social consequences, people were not imprisoned for expressing ideas.
Si des individus peuvent être choqués par des expressions qu'ils trouvent insultantes ou blessantes et que certains discours peuvent produire des conséquences sociales négatives, les citoyens ne sont pas emprisonnés pour avoir exprimé leurs idées.
Tensions would never be reduced by preventing people from expressing ideas about religion and belief.
Empêcher les gens d'exprimer des idées sur la religion et la croyance ne permettra jamais de réduire les tensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test