Translation for "expedience" to french
Translation examples
:: Criteria of expediency
:: Critère d'opportunité;
35. The Committee had every justification for its concern over the expediency of elections.
35. Le Comité a de bonnes raisons de se préoccuper de l'opportunité de tenir des élections.
1433. In short, proceedings are instituted on the authority of the Government Procurator's office, which is guided by the principle of expediency.
1433. La procédure est entamée par le Ministère public selon le principe d'opportunité.
The Committee had noted the divided opinions on the expediency of holding elections as the situation stood.
Le Comité a aussi noté les opinions partagées sur l'opportunité de tenir des élections dans les circonstances actuelles.
The Ombudsman controls the legality, expediency and efficiency of the activities of the administrative bodies and supervises the application of regulations.
Le médiateur contrôle la légalité, l'opportunité et l'efficacité des activités des autorités administratives et supervise l'application des règlements.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
Il ne s'agit pas seulement d'une question d'empathie, de charité ou d'opportunité.
38 were dismissed for other reasons (that did not come under technical reasons or reasons of expediency per se).
− 38 pour autres motifs (ne rentrant pas stricto sensu dans les motifs techniques ou d'opportunité).
Unfortunately, it can be convenient to forget these rules for reasons of political expediency.
Malheureusement, il peut être commode d'oublier ces règles pour des raisons d'opportunité politique.
A. Expediency of procedures under the mechanism
A. Opportunité des procédures du mécanisme
In this connection it should also be considered whether it would be expedient to change the age of criminal responsibility.
A cet égard, il conviendrait également d'examiner l'opportunité de modifier l'âge de la responsabilité pénale.
Convenience... and expedience.
Commodité... et opportunité.
In the interest of... expediency,
Par une certaine opportunité, j'ai dû faire des...
This is a marriage of political expedience.
C'est un mariage d'opportunité politique.
His new host body is pure expedience.
Ce nouveau corps est une pure opportunité.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
Cette dernière ne peut s'y dérober par opportunisme, pour quelque région du monde que ce soit.
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
Les décisions prise dans la famille reposent sur l'opportunisme économique.
Cuba defends principles, not expedience.
Cuba défend les principes et non pas l'opportunisme.
In this regard, principles should be placed above expediency and commercial interests.
À cet égard, les principes devraient primer sur l'opportunisme et les intérêts commerciaux.
The Court must be an instrument of justice, not expedience.
La Cour doit être un instrument de justice et non d’opportunisme.
We are fighting for a principle that should not be sacrificed at the altar of expediency.
Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.
Nations that were founded on democracy were silent for reasons of expediency.
Des nations fondées sur la démocratie ont gardé le silence par opportunisme.
The ICC is not an instrument that can be activated or deactivated according to political expediency.
La CPI n'est pas un instrument qui peut être activé ou désactivé en fonction de l'opportunisme politique.
Practices based on expediency and double standards must be discarded.
Il faut écarter les pratiques reposant sur l'opportunisme et les deux poids, deux mesures.
"For the furtherance and expedience and regulation and..."
l'avancement et l'opportunisme et la régularisation et...
- Er... "With due expediency", sir?
Er... " Avec opportunisme raison", monsieur?
I recommend expediency.
Je recommande l'opportunisme.
Oh, right, expediency.
Ah oui, par opportunisme.
Only expedience and necessities.
Juste de l'opportunisme et des nécessités.
Expediency today makes individualism sentimental!
L'opportunisme le fait sembler sentimental.
Sometimes things are done for expediency.
On agit parfois par opportunisme.
- Well, I know it wasn't expediency.
Je sais que ce n'est pas par opportunisme.
The watchword was expediency.
Le mot d'ordre était opportunisme.
- There's only one rule, expediency.
- Une seule, opportunisme.
People in need are denied access to humanitarian assistance for reasons of political and military expediency.
L'accès à l'aide humanitaire est refusé pour des raisons de convenance politique et militaire aux individus qui en ont besoin.
High turnover of commissioners suggests evidence for political expediency undermining regulatory independence.
Des changements fréquents à la tête de ces organismes donnent à penser que leurs dirigeants sont nommés pour des raisons de convenance politique de nature à compromettre cette indépendance.
The Tribunal should fulfil its task effectively and expeditiously regardless of political expediencies.
Le Tribunal devrait s'acquitter de sa tâche avec efficacité et diligence indépendamment de convenances politiques.
There were already signs that expediency rather than faithful adherence to core principles of criminal justice was governing issues such as the composition of the Court and the trial process.
On voit déjà que c’est la convenance, plutôt que le respect fidèle des principes fondamentaux de la justice pénale, qui ont inspiré les solutions apportées à des questions comme celle de la composition de la cour ou de la conduite du procès.
Chapter III of the Constitution of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka enumerates the fundamental rights guaranteed by the Constitution. This was to ensure that principles pertaining to protection of fundamental rights would not be compromised for sake of mere expediency.
5. Le Titre III de la Constitution de la République démocratique socialiste de Sri Lanka énumère les droits fondamentaux garantis par la Constitution afin de faire en sorte que les principes relatifs à la protection des droits fondamentaux ne soient pas enfreints pour des raisons de simple convenance.
Bearing in mind the principle of cost-effectiveness and expediency, it is assumed that the sessions of the Assembly and, after their establishment, of the Council, the Finance Committee and the Legal and Technical Commission will be held concurrently at Kingston.
Compte tenu du principe du coût-efficacité et pour des raisons de convenance, on suppose que les sessions de l'Assemblée et, après leur création, du Conseil, de la Commission des finances et de la Commission juridique et technique se tiendront concurremment à Kingston.
As the CTBT will have a long-term bearing on international peace and security, we are against wrapping up these issues in a simplistic, hasty manner for the sake of mere political expediency.
Etant donné que le TICE aura des incidences à long terme sur la paix et la sécurité internationales, nous sommes opposés à ce que l'on règle ces questions de façon simpliste et hâtive pour des raisons de simple convenance politique.
The issues of sustainable development are too critical to be blurred for political expediency.
Les questions du développement durable sont trop importantes pour être dissimulées à des fins de convenance politique.
On the basis of both tradition and expedience, the co-chairs of the Open-ended Working Group will oversee the joint preparatory segment of the meeting up until the high-level segment, which is scheduled to begin on Thursday, 15 December.
Autant par tradition que pour des raisons de convenance, la supervision du segment préparatoire de la réunion et du segment de haut niveau qui doit commencer le jeudi 15 décembre sera assurée par les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée.
21. For purpose of expediency, the Working Group wishes to concentrate its attention on the allegation that the condemnation by a military tribunal of Mr. Cheam, who is a civilian, gave his deprivation of liberty an arbitrary character.
21. Par convenance, le Groupe de travail souhaite concentrer son attention sur l'allégation selon laquelle la condamnation de M. Cheam par un tribunal militaire, alors que celuici est un civil, confère à sa privation de liberté un caractère arbitraire.
We're not gonna do expedience today.
Nous n'allons pas faire de convenance perverse.
- It's a marriage of expedience.
- C'est un mariage de convenance.
That's some kind of perverse expedience!
C'est un genre de convenance perverse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test