Translation for "existing rights" to french
Translation examples
This was particularly important because of the lack of effective implementation of the existing rights for persons with disabilities.
C'était d'autant plus important en l'absence de réelle mise en œuvre des droits existants des handicapés.
In order to investigate and map existing rights, the act established a special Finnmark Commission.
Afin d'étudier et de recenser les droits existants, la loi a créé une Commission spéciale pour le Finnmark.
Planned amendments of the Labour Law do not affect existing rights of juvenile employees.
Les amendements prévus au Code du travail n'ont aucune incidence sur les droits existants des jeunes travailleurs.
The Act ensures that the existing rights of pastoral leaseholders are protected.
La loi protège les droits existants des détenteurs de baux pastoraux.
It does not compromise existing rights, nor does it mitigate their violations or absolve their perpetrator of responsibility.
Il ne compromet pas les droits existants pas plus qu'il n'en atténue les violations ni n'exonère celui qui les commet.
This expropriation overrides all existing rights related to the assets.
Cette expropriation prévaut sur tous les droits existants sur les biens en question.
Countries and different groups in society must enhance their ability to implement existing rights.
Les pays et les divers groupes sociaux doivent améliorer leur aptitude à mettre en ouvre les droits existants.
The goal is to ensure the actual exercise of existing rights and to innovate so as to secure new rights.
Il s'agit aussi de rendre effectifs les droits existants et d'innover pour conquérir de nouveaux droits.
Existing rights should not be diminished nor abolished to the detriment of the minority.
Les droits existants ne devraient pas être réduits ou abolis au détriment de la minorité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test