Translation for "exhorts" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
I would like to exhort all of you to continue your work.
<<Je voudrais vous exhorter tous à poursuivre votre tâche.
In this new age, we are exhorted to be competitive.
En cette ère nouvelle, on nous exhorte à être concurrentiels.
I urge Hamas to respond positively to those exhortations.
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
Is there a way to go past the rituals of exhortation and selfflagellation?
Y atil moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
It is also an exhortation to good civic activities.
Elle est aussi une exhortation au civisme.
All States were exhorted to take appropriate action.
Tous les États étaient exhortés à prendre des mesures appropriées.
The following exhortations are especially noteworthy.
Les exhortations ci-après méritent d'être signalées:
It exhorts them not to violate the legitimate rights and interests of citizens.
Il l'exhorte à ne pas violer les droits et les intérêts légitimes des citoyens.
Without this, mere urgings and exhortations by some on others to follow a line of action, and repeating those urgings and exhortations when these are ignored, will not bear fruit.
Faute de cela, il sera inutile d'exhorter certains à suivre quelque ligne d'action et les y exhorter encore lorsqu'ils ne le font pas.
I can only exhort the police... ... toapprehendthisindividual with the utmost dispatch.
Je ne peux qu'exhorter la police... à arrêter cet individu au plus vite.
"Exhort servants "to be obedient to thy own masters...
"Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres,"
Yes, it's against the law to jam radios but not to exhort massive slaughter.
Oui, brouiller des fréquences radio est illégal, mais pas exhorter au génocide.
"Till I come, give attendance to reading, to exhortation and to doctrine."
"Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement."
Our National Anthem exhorts:
L'hymne national exhorte:
I've called my testament My Exhortations.
J'ai appelé mon testament "Mes exhortations".
I'm not an exhorter, Mr. Cogburn.
Je ne veux exhorter personne M.Cogburn.
Gentle exhortation to further action.
Gentille exhortation à de nouvelles actions.
Proletarians be exhorted
Vous, les prolétaires, laissez-vous exhorter
Let me exhort you. Examine yourselves.
Je vous exhorte à rentrer en vous-mêmes.
verb
Molestation Exhortation to debauchery and committing indecent acts
Incitation à la débauche et commission d'actes indécents
Exhortation of the media, village associations and NGOs to play an active role in protecting the interests of women and children.
Inciter les médias, les associations villageoises et les organisations non gouvernementales à s'impliquer activement dans la défense des intérêts des femmes et des enfants.
229. The Prevention of Prostitution, etc., Act forbids prostitution, inducements or coercion of prostitution, exhortation to be a partner in prostitution, or the provision of a place for such acts.
229. La loi sur la prévention de la prostitution etc., interdit la prostitution et le fait d'inciter ou de contraindre quelqu'un à se prostituer ou à prendre part à un acte de prostitution ou de fournir des locaux à ces fins.
If the exhortation or incitement causes the commission of a terrorist offence or a punishable attempt thereof, the inciter is sentenced to punishment for incitement to a terrorist offence pursuant to chapter 5, section 5 of the Penal Code as if he/she was the offender.
Si cette exhortation ou cette incitation provoque la perpétration d'un acte de terrorisme ou une tentative punissable de perpétration d'un tel délit, l'incitateur sera condamné pour peine d'incitation à un acte terroriste en vertu du chapitre 5, article 5 du code pénal, au même titre que s'il était l'auteur de l'acte.
It also bears particular responsibility for exhorting the demonstrators to action by its anti-Turkish, inflammatory rhetoric.
Elle porte également une lourde responsabilité pour avoir incité les manifestants à l'action par sa rhétorique anti-turque et incendiaire.
A person who through the mass media or publicly in a crowd or in a generally published writing or other presentation exhorts or incites anyone into the commission of an offence, so that the exhortation or incitement (1) causes a danger of the offence or a punishable attempt being committed, or (2) otherwise clearly endangers public order or security, shall be sentenced for public incitement to an offence.
Toute personne qui, par le biais des médias ou publiquement dans une foule ou dans un écrit de divulgation générale ou selon toute autre présentation, exhorte ou incite quiconque à commettre un délit, de sorte que cette exhortation ou cette incitation (1) provoque un risque de délit ou une tentative de perpétration d'un délit ou (2) met clairement en danger, de toute autre manière que ce soit, l'ordre public ou la sécurité, sera condamnée pour incitation publique à commettre un délit.
It may not directly exhort minors to buy a product or a service by exploiting their inexperience or credulity;
143.1 Elle ne peut inciter directement les mineurs à acheter un produit ou un service en exploitant leur inexpérience ou leur crédulité;
There is a clear distinction to be made between activity which can be categorized as peaceful exhortation of various civic virtues, and the use of coercion.
Il y a une nette distinction à établir entre l'incitation pacifique au respect de diverses valeurs civiques et l'intimidation.
Tanzania supports the United Nations involvement because it serves as an exhortation to the parties to proceed with the peace process rather than obstructing it.
La Tanzanie appuie l'engagement de l'ONU à cet égard, car il constitue une incitation pour les parties à poursuivre le processus de paix plutôt qu'à y faire obstacle.
I exhort... and then you make me look good.
J'incite et puis tu me le rends bien.
CEDAW Committee Recommendation No. 1 exhorts State Parties to strive for the full application of the Convention and constitutional guarantees through broad legislative reform to provide for equality of rights.
Dans sa recommandation no 1, le Comité demande à l'État partie de veiller à la pleine application de la Convention et des garanties constitutionnelles par une réforme législative complète prévoyant l'égalité de droits.
The Committee also exhorts the State party to take steps to ensure the participation of people of African descent in political and public affairs.
En outre, il recommande instamment à l'État partie de prendre aussi des mesures visant à garantir la participation politique et publique des personnes d'ascendance africaine.
The organization exhorts the States Members of the United Nations to implement the following recommendations:
L'organisation encourage les États Membres des Nations Unies à mettre en œuvre les recommandations suivantes :
5. Exhorts the Government of Guatemala to continue its constructive dialogue with refugees and internally displaced persons in order to resolve satisfactorily the question of their resettlement in Guatemala in conditions of dignity and security;
5. Recommande instamment au Gouvernement guatémaltèque de continuer à mener un dialogue fructueux avec les réfugiés et les personnes déplacées sur son territoire afin de résoudre d'une manière satisfaisante le problème de leur réinstallation sur le sol guatémaltèque dans des conditions de dignité et de sécurité;
We need no exhortations on that account from anyone.
Sur ce point, nous n'avons besoin de conseils de qui que ce soit.
- Come on, Robin, finish it. - Yeah. - Mom's exhortations rang like Apollo coaching Rocky 'gainst a frosted Clubber Lang.
Les conseils de ta mère retentirent comme ceux d'Apollo pour Rocky contre un Clubber Lang (boxer) givré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test