Translation for "exertion" to french
Translation examples
noun
Germany will continue to exert every effort to this end.
L'Allemagne continuera de déployer tous ses efforts à cette fin.
Serious efforts have been exerted in this regard.
De gros efforts ont été déployés à cet égard.
We need to exert additional, drastic efforts.
Nous devons déployer des efforts supplémentaires et radicaux.
We should exert our full efforts to sustain this momentum.
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
To us, that means greater efforts exerted for development.
Pour nous, cela veut dire accroître les efforts en faveur du développement.
The Tribunal has and will continue to exert and intensify all possible efforts in this regard.
Le Tribunal poursuivra ses efforts et les intensifiera.
Effort exerted by the State in collecting revenues;
Efforts faits par l'État en matière de collecte des recettes;
8. I welcome the diplomatic efforts exerted by the parties.
Je note avec satisfaction les efforts diplomatiques menés par les parties.
13. Efforts exerted by Arab countries in this regard vary.
Les pays arabes ont fait des efforts importants mais variables dans ce domaine.
The exertion, I suppose.
L'effort, je suppose.
From the... exertion of the...
Dans... l'effort de...
You mustn't exert yourseÉf.
Tu ne dois pas faire d'efforts,
The sweat of exertion.
La sueur de l'effort.
An exertion-induced coronary.
L'effort cause un infarctus.
PHYSICAL EXERTION ACCELERATES THE POISON.
L'effort accélère le poison.
Not too much of exertion.
Pas trop d'effort.
Would be more physical exertion.
Encore plus d'effort physique.
- I exerted myself.
J'ai fait des efforts.
Exertion can lead to sweatiness.
Trop d'effort fait transpirer.
noun
The Qur'an unequivocally condemns infanticide committed for fear of famine as well as the murder of female children and stresses the need to attend to the welfare of pregnant and nursing mothers and to spare them from over-exertion, even in fulfilling their religious duties, out of concern for the life of the foetus and subsequently for the growth and survival of the child.
Le Saint Coran condamne catégoriquement l'infanticide commis par peur de la famine ainsi que l'assassinat des petites filles et insiste sur la nécessité de veiller au bien—être des mères enceintes et des mères allaitantes et de leur épargner des fatigues excessives, même lorsqu'elles s'acquittent de leurs obligations religieuses, par souci de protéger la vie du foetus et, par la suite, le développement et la survie de l'enfant.
Likewise, there is little evidence to support the assertion that work intensification in existing jobs is exerting pressure on workers to retire early, or that older workers are just "too tired" to carry on working.
De même, rien n'indique vraiment que l'intensification actuelle des cadences de travail pousse les travailleurs à prendre une retraite anticipée ou que les travailleurs âgés sont simplement << trop fatigués >> pour continuer de travailler.
When I exert myself, I need it.
Quand je me fatigue, j'en ai besoin.
You shouldn't exert yourself.
Tu ne devrais pas te fatiguer.
- Physically exertion may --
- La fatigue peut...
Don't exert yourself.
Te fatigue pas trop !
Elder, you're overly exerting yourself
Maître, vous êtes fatigué.
Don't exert yourself, you're ill.
Ne te fatigue pas, Edouard. Tu es malade!
Avoid too much exertion.
Evite de te fatiguer.
noun
524. Environmental problems exert pressure on the livelihood of minorities, particularly the hilltribes.
524. Les problèmes relatifs à l'environnement affectent les moyens de subsistance des minorités, et notamment des tribus montagnardes.
We provide support, exert influence and supervise in many different ways.
Nous apportons un soutien, exerçons une influence et assurons une surveillance par des moyens très diversifiés.
50. Declarative action is normally a means of exerting influence and diplomatic pressure.
50. L'action déclarative constitue généralement un moyen d'influence et de pression diplomatique.
The Pledging Conference should not be a means of exerting any kind of pressure.
La Conférence d'annonce de contributions ne saurait être un moyen d'exercer des pressions.
In particular, there are often limited means of exerting pressure on nonState actors.
En particulier, les moyens de faire pression sur ceuxci sont souvent limités.
- Inadequate funding exerts a braking effect on the implementation of projects in the field of girls' education.
- Le manque de moyens financiers freine l'exécution des projets dans le domaine de l'éducation des filles..
They were often used as a means of exerting pressure to achieve political and economic goals.
Ils ont souvent été utilisés comme moyen de faire pression pour arriver à des fins politiques ou économiques.
Moreover, its very existence constitutes a means of exerting pressure - an "indirect veto".
Son existence même constitue un moyen de pression ─ un "veto indirect".
It categorically opposes their use as a means of exerting political and economic pressure on developing countries.
Elle rejette catégoriquement leur utilisation comme moyen de pression politique et économique contre eux.
Within its capacity, Tuvalu will exert its efforts to achieve these goals for the benefit of children.
À la mesure de ses moyens, Tuvalu s'efforce d'atteindre ces objectifs pour le bénéfice des enfants.
The smaller the site, the greater the contact, the more the middle-class neighbors can exert their values and control.
Un petit site permet à la classe moyenne d'imposer ses valeurs.
You said these neuros need to be in close proximity to the subject in order to exert control, is there anyway to find out who would have been close enough to both shannon and Steve?
Vous dites que ces Neuros doivent être près de leur sujet pour pouvoir exercer leur control, y a-t-il un moyen de savoir qui a été assez près de Shannon et de Steve ?
By gassing the subway? In his mind, he's found a way to exert control over a situation he was helpless in.
C'est le moyen de contrôler une situation sur laquelle il n'avait aucune emprise.
The pressure that this one single night exerts on the common teenager to make awkward romantic gestures like pinning a corsage on taffeta having sex with some guy whose name you won't remember then puking in the back of some rented limo.
La pression que cette seule nuit exerce sur l'adolescente moyenne pour qu'elle se montre romantique, mette un bouquet à son corsage et fasse l'amour à un gars dont elle oubliera le nom, pour finir en vomissant à l'arrière d'une limo.
And the lobotomies are still probably the unsub's way of exerting control over his victims.
La lobotomie reste sûrement un moyen pour le suspect d'exercer un contrôle sur ses victimes.
We're monkeys strapped to a rocket, and the only way to exert any influence over it's trajectory is by working really, really hard.
Nous sommes des singes attachés à un missile, et le seul moyen pour exercer une quelconque influence sur sa trajectoire est de travailler très dur.
That I will exert every possible means in my power for the extermination of the anarchist the Roman hierar... Hierarchy and their abettors.
J'emploierai tous les moyens en mon pouvoir pour exterminer l'anarchiste, la hiérarchie romaine et ses complices.
Exerting your influence isn't what's needed here.
Votre influence est inutile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test