Translation for "executants" to french
Similar context phrases
Translation examples
The intercountry programme requires systematic monitoring and proactive involvement with executing partners.
Il exige un suivi systématique et une interaction dynamique avec les partenaires exécutants.
:: Promotion of dialogue and partnership among communities, authorities and executing agencies
:: Promotion du dialogue et du partenariat entre communautés, autorités et agences exécutantes
is unenforceable due to reasons beyond the authority executing the decision on expulsion or beyond this alien;
- Est inapplicable pour des raisons indépendantes de l'autorité exécutant la décision d'expulsion ou de l'étranger en question;
executing of other tasks, depending on the activity on combating terrorism requirements.
d) En exécutant toute autre tâche nécessaire dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.
The Council is currently receiving follow-up and evaluation reports from the executing agencies.
Le Conseil est sur le point de recevoir les rapports de suivi et d'évaluation émanant des exécutants.
12. On the other hand, guerrillas contribute to the cruelty of the war by executing their own members.
12. Par ailleurs, la guérilla ajoute à la cruauté de la guerre en exécutant ses propres membres.
I have a problem with the state executing a man with diminished capacity.
- J'ai un problème avec le gouvernement exécutant un homme aux capacités diminuées.
Have you heard that from the mouths of the leaders or the executers?
As-tu entendu ça dans la bouche des dirigeants ou des exécutants ?
You failed to establish the proper buffering sequence when executing the maneuver.
Tu as échoué à placer la séquence adaptée en mémoire en exécutant la manoeuvre.
He will have the privilege to do justice by executing Gunther Strecker.
Celui-ci aura le privilège de faire justice, en exécutant Gunther Strecker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test