Translation for "excommunicate" to french
Excommunicate
verb
Excommunicate
adjective
Excommunicate
noun
Translation examples
19. Special procedures mandate holders have sent communications (in 2007 and 2012) regarding Abune Antonios, Patriarch of the Eritrean Orthodox Tewhado Church, who has been under house arrest since January 2006 for refusing to excommunicate 3,000 members of the Medhane Alem Sunday School movement and calling for the release of other imprisoned Christians.
Les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont soumis des communications (en 2007 et en 2012, respectivement) au sujet d'Abune Antonios, Patriarche de l'Église orthodoxe tewahdo d'Érythrée qui, depuis janvier 2006, était assigné à résidence pour avoir refusé d'excommunier 3 000 membres du mouvement de l'école du dimanche de Medhane Alem et pour avoir lancé un appel à la libération d'autres chrétiens en détention.
Banish me, excommunicate me.
Me bannir, m'excommunier.
-Now they want to excommunicate him. -Wow!
- lls veulent l'excommunier.
You cannot excommunicate everyone.
Vous ne pouvez pas excommunier tout le monde.
They were wrong to have excommunicated you, Xar.
Ils n'auraient pas dû t'excommunier.
I intend to excommunicate him.
J'ai l'intention de l'excommunier.
They can excommunicate him. They...
Ils peuvent l'excommunier.
When you had me excommunicated.
- Tu m'as fait excommunier.
Then we will excommunicate him.
Ensuite, nous allons l'excommunier.
They had him excommunicated and killed.
Ils l'ont fait excommunier et tuer.
When are they gonna excommunicate you?
Quand est-ce qu'ils vont t'excommunier, toi?
adjective
26. On 17 October 1999, a mob led by Bassilists (followers of the teachings of a priest excommunicated by the Georgian Orthodox Church) is alleged to have perpetrated a violent attack on 120 Jehovah's Witnesses, including women and children, during a religious service in Tbilisi.
Le 17 octobre 1999, une foule conduite par les bassilistes (fidèles suivant les enseignements d'un prêtre excommunié par l'Église orthodoxe géorgienne) auraient violemment attaqué 120 Témoins de Jéhovah, y compris des femmes et des enfants, lors d'un service religieux à Tbilissi.
42. On 17 October 1999, a mob lead by Bassilists (followers of the teaching of a priest excommunicated by the Georgian Orthodox Church) is alleged to have perpetrated a violent attack on 120 Jehovah's Witnesses, including women and children, during a religious service in Tbilisi.
42. Le 17 octobre 1999, une foule conduite par les Bassilistes (fidèles suivant les enseignements d'un prêtre excommunié par l'Église orthodoxe géorgienne) auraient violemment attaqué 120 Témoins de Jéhovah, y compris des femmes et des enfants lors d'un service religieux à Tbilissi.
As regards religious extremism and violence, the Orthodox Church authorities deplore all violence and point out that Basil Mkalavishvili, the chief instigator of the acts of religious violence (see below, paragraphs 69-80), was excommunicated in 1997.
Relativement à l'extrémisme religieux et aux violences religieuses, les autorités de l'Église orthodoxe condamnent tout acte de violence et font valoir à ce titre que Basil Mkalavishvili, le principal instigateur des actes de violence religieuse (voir par. 69 à 80 infra), a été excommunié en 1997.
28. With regard to the Belarusian Autocephalic Orthodox Church, the Government points out that its representative has been defrocked and excommunicated by the Belarusian Orthodox Church and that his application to have his church registered was rejected because the documents submitted did not meet the legal requirements.
En ce qui concerne l'Église orthodoxe autocéphale du Bélarus, le gouvernement précise que son représentant a été exclu de l'ordre sacerdotal et excommunié par l'Église orthodoxe du Bélarus et s'est vu refusé l'enregistrement de son église parce que les documents présentés ne satisfaisaient pas aux exigences légales.
With regard to violence as a result of such allegations, some Governments have established welcome centres around the country for older women who have been abandoned or excommunicated by their families or communities.
Pour lutter contre ce type de violence, certains gouvernements ont créé des centres d'accueil pour les femmes âgées qui ont été abandonnées ou excommuniées par la famille ou la communauté.
I charge you to excommunicate him.
Excommunie le tsar !
We shall excommunicate him.
Il sera excommunié.
He's excommunicated you again.
Il t'a encore excommunié.
I was prepared to excommunicate her.
Je l'excommunie !
Luther is an excommunicate!
Luther a été excommunié !
Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect.
Notre but ne doit pas être de prononcer des excommunications ou des mises à l'index, généralement sans effet.
(d) Due to a code of silence imposed on all members of the clergy under penalty of excommunication, cases of child sexual abuse have hardly ever been reported to the law enforcement authorities in the countries where the crimes were committed.
d) Du fait de la loi du silence imposée à tous les membres du clergé sous peine d'excommunication, les cas d'abus sexuels sur enfants n'ont presque jamais été signalés aux autorités chargées de faire appliquer la loi dans les pays où les crimes ont été commis.
“Even as we are asked to submit to GATT rules and the WTO, we find one country blatantly undermining the WTO by enacting extraterritorial laws that must be submitted to by all nations and their companies on pain of excommunication.” (Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 12th meeting, p. 9)
«Alors qu'on nous demande de nous soumettre aux règles de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), il existe un pays qui viole manifestement l'OMC en appliquant des lois extraterritoriales auxquelles doivent se soumettre toutes les nations et leurs sociétés sous peine d'excommunication.» (Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Séances plénières, 12e séance, p. 9)
Even as we are asked to submit to GATT rules and the WTO, we find one country blatantly undermining the WTO by enacting extraterritorial laws that must be submitted to by all nations and their companies on pain of excommunication.
Alors qu'on nous demande de nous soumettre aux règles de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), il existe un pays qui viole manifestement l'OMC en appliquant des lois extraterritoriales auxquelles doivent se soumettre toutes les nations et leurs sociétés sous peine d'excommunication.
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, and order to reside for clerics and religious).
Les sanctions pénales appliquées par l'Église sont les peines médicinales ou les censures (excommunication, proscription, suspension) et les sanctions expiatoires (notamment, la privation de l'état clérical, la perte de l'office et l'ordre de demeurer dans un lieu pour les ecclésiastiques et les religieuses).
A criminal offence, or the conviction for a criminal offence, as much as it negatively reflects upon the integrity of an individual (the perpetrator of the offence), is, for the criminal law of the Republic of Macedonia, not a reason for his total excommunication from society.
Commettre une telle infraction ou être condamné à ce titre porte évidemment atteinte à l'intégrité de l'individu auteur du délit, mais, suivant le droit pénal de la République de Macédoine, ne justifie pas une excommunication radicale de la part de la société.
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, order to reside);
Les sanctions pénales appliquées par l'Église sont les peines médicinales ou les censures (excommunication, proscription, suspension) et les sanctions expiatoires (notamment la privation de l'état clérical, la perte de l'office et l'ordre de demeurer dans un lieu ou un territoire donné);
You manipulated a nun's excommunication?
Vous avez manigancé l'excommunication d'une nonne ?
Excommunication is not a punishment.
L'excommunication n'est pas une punition.
Repent now or face excommunication.
Repentance ou excommunication ?
Look, just forget excommunication.
Oublie l'excommunication.
In other words, excommunication!
En d'autres termes, l'excommunication !
My excommunication was devastating.
Mon excommunication a été dévastatrice.
You are threatened with excommunication.
Vous êtes menacé d'excommunication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test