Translation for "example using" to french
Translation examples
(a) That, as per decision I/5, in the longer term consideration should be given to establishing stable and predictable financial arrangements for the core elements of the programme of work, for example using the United Nations scale of assessments;
a) Que, en application de la décision I/5, dans le long terme, il conviendrait d'envisager la mise en place de dispositifs de financement stables et prévisibles pour les éléments essentiels du programme de travail, par exemple en utilisant le barème des quotesparts de l'ONU;
Recognizing that, in the longer term consideration should be given to establishing stable and predictable financial arrangements for the core elements of the programme of work, for example using the United Nations scale of assessment or other appropriate scales;
<<Convaincue qu'à plus long terme, il conviendrait d'envisager de mettre en place des arrangements financiers stables et prévisibles pour la mise en œuvre des éléments de base du programme de travail, par exemple en utilisant le barème des quotesparts de l'ONU ou d'autres barèmes appropriés;>>.
Experts in forensic psychiatry can use sensitive methods to elicit testimony from child witnesses, for example, using puppets or toys so that the child can demonstrate the abuse.
Les experts de psychiatrie légale peuvent utiliser des méthodes sensibles pour obtenir des témoignages d'enfants, par exemple en utilisant des marionnettes ou des jouets pour que l'enfant puisse expliquer l'abus commis.
(vii) Provide, upon request, information to Member States and international, regional and subregional organizations to help them to make more effective offers of, or, for States, more effective requests for assistance, for example, using the matrix and the assistance template as tools, including the preparation of requests for assistance if asked;
vii) Communiquer aux États Membres et aux organisations internationales, régionales et sous-régionales, à leur demande, des informations susceptibles de leur permettre de mieux structurer leurs offres ou, s'agissant des États, leurs demandes d'assistance, par exemple en utilisant comme outils le tableau et le modèle de demande d'assistance, notamment aux fins de l'établissement de telles demandes le cas échéant;
It might be wiser, however, to formulate that obligation as a strong recommendation or as an example, using wording that took into account the capacities of the States to which requests were made.
Il serait peut-être toutefois plus sage de formuler cette obligation sous la forme d'une recommandation vigoureuse ou d'un exemple, en utilisant des termes qui tiennent compte des capacités des États auxquels des demandes sont adressées.
The next step to stabilize the conditions of temporary entry for categories subject to labor market tests then might be to provide for quotas below which the economic needs test would not be applied (i.e. analogous to a tariff quota), such quotas might be fixed at current access level. For example, using the figures quoted earlier in this section, somewhere in the vicinity of 65,000 in the United States for H1B visas; around 25,000 to 30,000 in Canada for work permits of specialty personnel; around 20,000 for Class 414 visas in Australia.
L'étape suivante à prévoir pour stabiliser les conditions d'admission temporaire applicables aux catégories soumises au critère du marché du travail pourrait consister à établir des contingents en deçà desquels ce critère ne serait pas appliqué (comme dans le cas d'un contingent tarifaire), de tels contingents étant fixés au niveau actuel d'accès Par exemple, en utilisant les chiffres cités plus haut dans la présente section, aux alentours de 65 000 aux Etats-Unis pour les visas H1B, de 25 000 à 30 000 au Canada pour les permis de travail de spécialistes et de 20 000 en Australie pour les visas de la catégorie 414.
Non-formal education can eliminate gender discrimination and question gender stereotypes by "leading by example" using positive role models, using peer groups to convey a natural understanding and acceptance of fairness and equality and challenging attitudes and behaviour in a safe environment free of stigma and fear.
L'éducation non formelle peut élimer la discrimination entre les sexes et confronter les stéréotypes sexuels par la << valeur de l'exemple >> en utilisant des modèles positifs et des groupes de pairs pour faire passer une compréhension naturelle, l'acceptation de l'équité et de l'égalité et en posant des défis aux attitudes et comportements dans un environnement sain débarrassé des stigmatisations et de la peur.
Such efforts would also require the support of additional information sharing mechanisms between the subsidiary bodies of the Convention through regular meetings and regular internal reporting requirements as well as through the use of joint internal communication platforms such as an integrated intranet, common email addresses, joint calendar and office file server for data sharing (for example, using Outlook Sharepoint), etc. The GM and Secretariat might also be requested to coordinate the Convention's representation at all relevant events, international conferences, and meetings in addition to joint preparations for all COP/CRIC/CST in accordance with Decision 9/COP.9).
Ces activités exigeraient le soutien d'autres mécanismes de partage de l'information entre les organes subsidiaires de la Convention par le biais de réunions régulières et de déclarations internes régulières et grâce à l'utilisation de plates-formes communes de communication interne telles qu'un intranet intégré, des adresses électroniques communes, un échéancier commun et un serveur de fichiers de bureau pour le partage de données (par exemple en utilisant Outlook Sharepoint), etc. Il pourrait aussi être demandé au Mécanisme et au Secrétariat de coordonner la représentation de la Convention dans l'ensemble des manifestations pertinentes, des conférences internationales et des réunions en plus de préparatifs communs en vue des sessions de la Conférence des Parties, du CRIC et du Comité de la science et de la technologie, conformément à la décision 9/COP.9.
It might therefore be preferable to structure information in the template as much as possible (for example, using options in drop-down menus rather than free-text fields).
Par conséquent, il serait peut-être préférable de structurer autant que possible l'information figurant dans le modèle de présentation (par exemple, en utilisant les options figurant dans les menus déroulants plutôt que des champs à contenu libre).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test