Translation for "evoke" to french
Translation examples
verb
The notion of shared responsibility was evoked.
La notion de responsabilité partagée a également été évoquée.
Evoked potential studies
Mesures des potentiels évoqués
It also evoked the main principles on the question.
Les principes fondamentaux sur la question y sont également évoqués.
It evokes well-being, health and harmonious coexistence with nature.
Elle évoque le bien-être, la santé et la coexistence harmonieuse avec la nature.
The Committee was therefore quite justified in evoking them itself.
Le Comité est donc tout à fait fondé à les évoquer à son tour.
One important concept evoked was that of intercultural education.
L’une des notions importantes évoquée est celle de l’éducation interculturelle.
In his country it was being abusively evoked in the matter of Transnistria.
On l'évoque abusivement en Moldavie à propos de la Transnistrie.
The concept of spring evokes images of rebirth, change, renewal, warmth and beauty.
L'idée de printemps évoque des images de renaissance, de changement, de renouveau, de chaleur et de beauté.
The word “sovereignty” evokes armies, ships and cannons and has an ominous ring to it.
Le mot souveraineté évoque les armées, les navires et les canons, et il a une connotation sinistre.
Evoked potentials look good.
Le potentiel évoqué paraît bon.
- It evokes desire.
Il évoque le désir.
It's about evoking a cathartic experience.
Il s'agit d'évoquer une expérience cathartique.
It evokes primal passion, the tropics...
ça évoque la passion primitive, la forêt tropicale.
"their ability to evoke love"
...la capacité d'évoquer l'amour.
Do somatosensory evoked potentials.
potentiels évoqués somesthésiques.
Check evoked potentials.
Contrôlez le potentiel évoqué.
The Alkonost's song evokes powerful memories.
Le chant des Alkonost évoque de puissants souvenirs.
And the hand's meant to evoke Jesus.
Et cette main évoque Jésus.
verb
Their testimonies evoked a strong response from Council members.
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
The fond memories that that visit evoked in Peru are still alive today.
La sympathie qu'ils ont suscitée au Pérou leur reste acquise.
This indicates the growing interest the report of the Council is evoking.
Cela témoigne de l'intérêt croissant que suscite le rapport du Conseil.
Briefly, the discussions have evoked widespread interest and multifaceted responses.
En bref, les discussions ont suscité un intérêt considérable et des réponses très diverses.
It has evoked shock and indignation in our society.
Il a suscité l’indignation de la société pakistanaise.
This decision evoked the anger and denunciation of the international community.
Cette décision a suscité la colère et la condamnation de la communauté internationale.
The so-called Arab Spring evokes feelings that are, overall, of a positive nature.
Le Printemps arabe suscite des sentiments qui sont globalement positifs.
Regrettably, they have not evoked a positive response from India.
Hélas, ces suggestions n'ont pas suscité de réaction positive de la part de l'Inde.
Certain solutions evoke doubts.
Certaines solutions adoptées ne sont pas sans susciter de réserves.
Assess the response that such initiatives have evoked from the private sector.
Évaluer les réactions que de telles initiatives ont suscitées de la part du secteur privé.
Your contemplation of suicide and your invention of Martha cannot help but evoke a strong emotional response in my breast.
Ta réflexion sur le suicide et ton invention de Martha ne peut m'empêcher de susciter une forte réaction émotionnelle dans ma poitrine.
By this graphic presentation of suffering, we want to evoke your admiration.
Notre présentation aussi plastique que possible de la souffrance vise a susciter votre admiration.
Love evokes the darkest of emotions.
L'amour suscite les plus sombres émotions.
-I'm not trying to evoke your pity.
Je suis désolé. Je n'essaye pas de susciter votre pitié.
But did it evoke an emotional response?
Mais, ça ne suscite pas de réaction émotionnelle.
The destruction of Lidice evoked a great wave of solidarity.
La destruction de Lidice a suscité une grande vague de solidarité.
It has sparked controversy and evoked emotions worldwide.
Il a suscité la controverse et provoqué des émotions dans le monde entier.
His ability to evoke complex emotions with simplicity is remarkable.
Sa capacité à susciter des émotions complexes avec simplicité est remarquable.
Answer me, Herr Doctor, is this some stunt to evoke fear in us?
Dites-moi, Herr Doctor, est-ce une mise en scène pour susciter la peur en nous ?
"the Planck constant evokes in me."
"que suscite chez moi la constante de Planck."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test