Translation examples
adverb
Has that ever happened?
Cela est-il jamais arrivé?
The Treaty is as vital as ever.
Le Traité est plus vital que jamais.
This commitment will for ever be firm.
Cette détermination restera à jamais ferme.
The world today is smaller than ever and its security ever more indivisible.
Le monde actuel est plus petit que jamais et la sécurité plus que jamais indivisible.
We are for ever indebted to you.
Nous vous en serons redevables à jamais.
Never, ever.
Non, jamais.
No delegation was ever excluded.
Aucune délégation n’en avait jamais été exclue.
This is as pertinent and pressing as ever.
Cela est plus pertinent et urgent que jamais.
You promise you won't ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever tell?
Tu me promets que jamais, jamais, jamais jamais, jamais, jamais, jamais jamais, jamais, jamais, jamais tu le diras?
Never ever, ever, ever, ever... times infinity.
Jamais, jamais, jamais, jamais... puissance infini.
Ever,ever,ever Okay,thanks
Jamais, jamais, jamais. D'accord.
Don't ever, ever ever, ever, ever... Okay?
Ne jamais, jamais jamais, jamais, jamais venez par ici.
adverb
Distances are disappearing, and close interaction is ever present and ever growing.
Les distances sont abolies et l'interaction étroite est un phénomène toujours présent et toujours croissant.
Consensus seems to be as elusive as ever.
Il est toujours aussi difficile de parvenir à un consensus.
It is a loss for ever.
C'est une perte pour toujours.
Today, that solidarity remains as indispensable as ever.
Aujourd'hui cette solidarité est toujours indispensable.
That task became ever more complicated.
Cette tâche devient toujours plus compliquée.
Aid to Africa is as weak as ever.
L'aide en faveur de l'Afrique est toujours aussi faible.
For ever?
Pour toujours?
You keep it for ever.
Ce genre de chose se conserve pour toujours.
Censorship is stricter as ever.
La censure est toujours aussi stricte.
The potential for disputes and misunderstandings are ever present.
Le risque de différends et de malentendus est toujours présent.
- Yeah. - Forever and ever and ever and ever...
Pour toujours et toujours et toujours...
Ever vigilant,ever silent.
Toujours prudent, toujours silencieux.
It goes on forever and ever and ever and ever.
Il continue encore et toujours et toujours et toujours.
They will last forever and ever and ever
Dureront toujours et toujours
adverb
Was there ever a time for such concern?
Y a-t-il déjà eu une époque marquée par tant de préoccupations?
Has this law ever been invoked?
Cette loi a-t-elle déjà été invoquée?
Was there ever a time of such possibility?
Y a-t-il déjà eu une époque riche de tant de possibilités?
Ever sought formal help
Personnes ayant déjà sollicité une aide
Has this Section ever been applied?
Cet article a-t-il déjà été appliqué?
Had such a case ever arisen?
Le cas s'est-il déjà présenté?
Percentage that had ever tried drugs
Pourcentage ayant déjà consommé de la drogue
Had such incidents ever occurred?
Des incidents de ce type se sont-ils déjà produits?
Ever used a method 24.3%
A déjà utilisé une méthode
Have you ever...
T'as déjà...
You ever go-- you ever go on any kind of cruise?
T'es déjà... déjà parti en croisière ?
adverb
That country is driving an ever-growing trade in drugs.
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
Added to this was the ever-increasing shortage of foreign exchange.
À cela est venue s'ajouter la pénurie sans cesse croissante de devises.
(b) the ever increasing need to improve the efficiency of:
b) Le besoin sans cesse accru d'améliorer l'efficacité:
16. The gap between the rich and poor is ever widening.
L'écart entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser.
The gap between the poor and the rich is ever-widening.
L'écart entre les pauvres et les riches s'élargit sans cesse.
The Declaration has an ever increasing relevance for the following reasons:
Celle—ci revêt une importance sans cesse croissante, et ce pour les raisons suivantes :
224. There is an ever-increasing number of divorce cases.
224. Le nombre de divorces ne cesse d'augmenter.
This situation is at the origin of the ever-growing number of refugees in the world.
Cette situation est à l'origine du nombre sans cesse croissant de réfugiés dans le monde.
70. The reach of the Internet has increased ever since.
Le réseau Internet n'a cessé de s'étendre depuis.
Inter-agency cooperation is an ongoing and ever-increasing process.
La coopération interinstitutions est un processus permanent et qui ne cesse de s’intensifier.
Ever fleeting, ever shifting
Sans cesse fugace et changeant
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test