Translation for "eventful" to french
Translation examples
adjective
Mr. Fowler (Canada) (interpretation from French): Haiti has just gone through one of the most crucial and eventful years in its history.
M. Fowler (Canada) : Haïti vient de traverser une des années les plus cruciales et les plus mouvementées de son histoire.
23. Colonization in Mauritania was brief, eventful, late and superficial.
La colonisation de la Mauritanie a été brève, mouvementée, tardive et superficielle.
17. Colonization in Mauritania was brief, eventful, late and superficial.
17. La colonisation de la Mauritanie a été brève, mouvementée, tardive et superficielle.
96. The tumultuous events in the Democratic Republic of the Congo, tragic as they were, have transformed the situation in a way that gives grounds for cautious hope.
Les événements mouvementés qui se sont produits dans la République démocratique du Congo, aussi tragiques soient-ils, ont fait évoluer la situation d'une façon qui permet un optimisme prudent.
It was those tumultuous events that radically transformed the situation being investigated by the Commission and, incidentally, led to a delay of more than one year in the publication of the Commission's third report.
Ce sont ces événements extrêmement mouvementés qui ont profondément transformé la situation sur laquelle la Commission faisait enquête — et incidemment retardé de plus d'un an la parution de son troisième rapport.
The temptation to do this is all the greater today, because the present session has been especially eventful.
La tentation est d'autant plus grande aujourd'hui que la session qui vient de s'écouler a été particulièrement mouvementée.
The disarmament calendar for 1997 has been very intensive and eventful.
Le calendrier du désarmement pour 1997 a été très intensif et mouvementé.
This has been an eventful year for the Falkland Islands.
L'année qui s'achève a été mouvementée pour les îles Falkland.
This year has been an eventful one for the global humanitarian community.
Cette année a été une année mouvementée pour la communauté humanitaire mondiale.
It's been eventful.
Ça a été mouvementé.
Quite an eventful journey.
Un voyage mouvementé.
Mine somewhat eventful.
Mine quelque peu mouvementée.
Yeah it was fairly eventful.
Ouais c'était assez mouvementé.
- An eventful night?
La nuit était mouvementée?
It's been an eventful year.
L'année a été mouvementée.
That was eventful!
Ce fut mouvementé !
- An eventful ride.
- Un parcours mouvementé.
Exhausting, but, um... eventful.
Epuisant, mais, euh, ... mouvementé.
What an eventful day.
Quel jour mouvementé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test