Translation for "even more violent" to french
Translation examples
However, considering the ready availability of more powerful and lethal arms in the region of South Asia, the conflict has the potential to turn even more violent and destructive.
Mais étant donné qu'il est facile de se procurer des armes plus puissantes et meurtrières dans la région de l'Asie du Sud, le conflit risque de prendre un tour encore plus violent et plus destructeur.
That same human rights organization also noted that hate crimes took an even more violent turn when they were instigated by opportunistic leaders and organizations whose ideology was based on exclusion and when the reaction of Governments was one of indifference or even approval.
Selon l'organisation susmentionnée, les crimes de haine prennent un tour encore plus violent quand ils sont encouragés par des dirigeants opportunistes et des organisations dont l'idéologie se fonde sur l'exclusion, et quand ils se heurtent à l'indifférence, voire à l'assentiment des gouvernements.
The Ombudsman reported that those acts were followed by even more violent attacks in September 2008.
Le Médiateur a indiqué que ces actes avaient été suivis d'attaques encore plus violentes en septembre 2008.
153. At the same time, the world has slipped dangerously towards a logic of war and repression that results in even more violent confrontations and can only fuel and sustain terrorism.
Parallèlement, le monde a dangereusement glissé vers une logique guerrière et répressive qui pousse dans le sens de confrontations encore plus violentes et qui ne pourra qu'entretenir et alimenter le terrorisme.
And when the drugs stopped numbing the pain, the sex became even more violent.
Et quand les drogues a cessée d'engourdir la douleur, le sexe est devenu encore plus violent.
So I have to find something even more violent.
Je dois donc trouver quelque chose d'encore plus violent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test