Translation for "european championship" to french
European championship
Translation examples
Lastly, no racist incidents had been reported during the 2012 Union of European Football Associations (UEFA) European Championship, and all arrests had been related to hooliganism.
Enfin, aucun incident de nature raciste n'a été déploré lors du championnat d'Europe de football de l'UEFA en 2012, et les placements en détention étaient tous liés à des actes de vandalisme.
From 7 to 29 June 2008, the football European Championships were held in Switzerland and Austria.
Du 7 au 29 juin 2008, le championnat d'Europe de football s'est tenu en Suisse et en Autriche.
It is worth mentioning the achievement of an Albanian sportswoman R. Begaj in the discipline of weightlifting, who received a golden medal in the pressing style and silver medal in two competitions in the European championship of weight lifting in Italy (April 2008).
La sportive albanaise R. Begaj s'est fait connaître en haltérophilie en remportant une médaille d'or et une autre d'argent lors de deux compétitions des championnats d'Europe d'haltérophilie en Italie (avril 2008).
311. In order to strengthen the presence of Austrian women athletes in international competitions, in particular the Olympic Games, World Championships and European Championships, the general federal sports promotion scheme has earmarked EUR 300,000 for gender mainstreaming in its annual budget.
311. Afin de renforcer la présence des athlètes féminines autrichiennes dans les compétitions internationales, notamment aux Jeux Olympiques, aux championnats du monde et aux championnats d'Europe, 300 000 euros ont été affectés, dans le cadre du budget annuel du plan fédéral général de promotion du sport, à l'intégration d'une perspective d'égalité entre les hommes et les femmes.
Welcome to the European Championship qualifying matches in pairs. It will transmit at six to midnight. Also included is 208 contestant - who will box tonight 104 match.
Bienvenue sur EurOne pour le premier tour des qualifications françaises pour les championnats d'Europe de 18h à minuit avec 208 areners inscrits dont les 60 champions français et pas moins de 104 combats que vous allez suivre en direct avec nous!
13 March arena battles take place European Championship qualifying matches. Included Panzer, arenas serial killer - which represents the Perk-laboratories.
Et ne ratez pas, samedi 13 mars sur EurOne, le tirage au sort des championnats d'Europe d'arena, avec en tête d'affiche Panzer, champion de France et serial killer des arènes, représentant des laboratoires Perk.
Welcome to Eurone channel. We introduce European Championship qualifying tournament contestants.
Bienvenue sur EurOne pour le résultat du tirage au sort des championnats d'Europe d'arena.
They'll put me forward for the European championship.
J'irai au championnat d'Europe.
You could even win the European Championship title.
Je me demande si tu pourrais pas le gagner, leur foutu championnat d'Europe.
Last night they win European Championship.
Hier soir, ils ont gagné les championnats d'Europe.
The European Championships in your first year as a senior isn't bad!
Le championnat d'Europe ta première année de senior, pas mal.
I must inform you in the European Championship qualifying match.
- Je t'inscris aux qualifications du championnat d'Europe.
She can't. She's off to the European Championships in three weeks.
Impossible, il y a le championnat d'Europe dans trois semaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test