Translation for "eumenide" to french
Eumenide
Translation examples
Many centuries ago, Aeschylus (525circa 456 b.C.) had an intuition to that, in his penetrating Oresteian Trilogy: he made clear, in the third choral Ode in Agamemnon, and in the culmination of the final procession in The Eumenides, that human beings learn by suffering, and they ultimately learn not simply how to avoid suffering, but how to do right and to achieve justice.
Il y a bien des siècles, Eschyle (525 à environ 456 avant J.C.) en a eu l'intuition, dans son Orestie : il a clairement montré, dans la troisième ode du chœur d'Agamemnon et dans l'apogée de la procession finale des Euménides, que les êtres humains apprennent par la souffrance et que, en fin de compte, ils n'apprennent pas simplement à éviter la souffrance, mais aussi à faire le bien et à parvenir à la justice.
I don't know. You could probably... Create Eumenides without the Furies disappearing.
Sans doute naîtront des Euménides sans que les Furies disparaissent.
Here is a metaphor of what might be the transformation of the Furies into Eumenides.
Ça peut être la métaphore de la transformation des Furies en Euménides.
I feel I can see analogies between the Oresteia and Africa today. Above all in terms of the transformation of the Erinyes into Eumenides.
Je crois reconnaître des analogies entre la situation de L 'Orestie et l'Afrique d'aujourd'hui, surtout du point de vue de la transformation des Érinyes en Euménides.
The film finishes, as I told you, with the transformation of the Furies into Eumenides. And this is a kind of synthesis.
Le film se termine, comme je vous disais, avec la transformation des Furies en Euménides, une sorte de synthèse.
You have called the Eumenides, and we have heard you.
Tu as fais appel aux Euménides, et nous t'avons entendue.
And here we are in the centre of a situation which, like the dance of the Wagogo, could very well represent poetically, metaphorically, the transformation of the Furies into Eumenides. In the very sense that I was referring to before.
Nous voici pris dans une situation comme celle des Wagogo qui peut représenter, poétiquement et métaphoriquement, la transformation des Furies en Euménides.
Have you ever heard of the Eumenides?
- Vous connaissez les Euménides?
How can I represent this transformation of the Furies into Eumenides?
Comment représenter cette transformation des Furies en Euménides ?
Here, this could very well be, in my film, the Furies transformed into Eumenides.
Cette scène pourrait être, dans mon film, les Furies transformées en Euménides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test