Translation for "ethnomusicology" to french
Ethnomusicology
Translation examples
In addition, there are the Sectoral General Directorate of Visual Arts; the General Directorate of the Theatre; the Sectoral General Directorate of Dance; the Sectoral General Directorate of Literature; the Sectoral General Directorate of Cinema, Photography and Video; the Sectoral General Directorate of Museums; the National Theatre Foundation; the National Theatre Company; the House of the Artist Foundation; the National Cinematographic Foundation; the Ethnomusicology and Folklore Foundation; the National Art Gallery Foundation; the Kuai-Mare Venezuelan Book Foundation; the Armando Reverón Foundation; the Alejandro Otero Visual Arts Museum Foundation; the Museum of Fine Arts Foundation; the Science Museum Foundation; the Foundation for the Promotion of Books (Fundalibro); the Teresa Carreño Foundation; the Vicente Emilio Sojo Foundation; the Armando Reverón University Institute of Higher Studies in the Plastic Arts (IUESAPAR); the University Institute of Music Studies (IUDEM); the University Institute of the Theatre; the Institute of the Cultural Heritage; the Rómulo Gallegos Centre for Latin American Studies (CELARG); the National Symphony Orchestra Foundation; the Artur Michelena Museum Foundation; and the Monte Avila Latin American Publishing Company.
Il y a aussi la Direction générale sectorielle des arts visuels, la Direction générale du théâtre, la Direction générale sectorielle de la danse, la Direction générale sectorielle de littérature, la Direction générale sectorielle du cinéma, de la photographie et de la vidéo, la Direction générale sectorielle des musées, la Fondation nationale de théâtre, la Compagnie nationale de théâtre, la Fondation "casa del Artista", la fondation cinémathèque nationale, la Fondation d'ethnomusicologie et folklore, la Fondation "Galería Arte Nacional", la Fondation "Kuai—Mare del Libro Venezolano", la Fondation "Museo Armando Reverón", la Fondation "Museo de Artes Visuales Alejandro Otero", la Fondation "Museo de Bellas Artes", la Fondation "Museo de Ciencias", la Fondation pour la promotion du livre (Fundalibro), la Fondation "Teresa Carreño"; la Fondation "Vicente Emilio Sojo", l'Institut universitaire d'études supérieures d'arts plastiques Armando Reverón (IUESAPAR), l'Institut universitaire d'études musicales (IUDEM), l'Institut universitaire de théâtre, l'Institut du patrimoine culturel, le Centre d'études latino-américaines Rómulo Gallegos (CELARG), la Fondation orchestre symphonique national, la Fondation musée "Arturo Michelena" et la maison d'édition Monte Avila Editores Latinoamericana C.A.
In 1992 music was recorded by the Zapoteco group and 1,000 cassettes produced; and ethnomusicological notes were collected and arranged on the groups participating in the first Continental Encounter of Diversity.
En 1992, la musique du groupe zapotèque a été enregistrée dans le but d'éditer 1 000 cassettes et les notes ethnomusicologiques des groupes qui ont participé à la première rencontre continentale de la pluralité ont été copiées et classées.
In higher education institutions, including the Tursunzoda Tajik State Institute of the Arts and the Tajik National Conservatoire, the history and culture of ethnic minorities living in Tajikistan are explored in courses on cultural studies, the history of the music and fine arts of the CIS countries, ethnomusicology and so forth.
Dans les établissements d'enseignement supérieur, notamment l'Institut d'État des arts du Tadjikistan Toursounzade et le Conservatoire national, l'histoire et la culture des minorités nationales vivant sur le territoire du Tadjikistan sont étudiées dans le cadre de cours de culturologie, d'histoire des arts musicaux et décoratifs des pays de la CEI, d'ethnomusicologie, etc.
To achieve this goal, the Institute, through its ethnomusicology departments, conducts research to prepare monographs and publish the recorded music of indigenous groups, classifies recorded indigenous music contained in the archives, records indigenous music and disseminates it by producing records and responding to requests for information by students and researchers.
Aux fins d'atteindre cet objectif, l'INI, par l'intermédiaire de ses départements d'ethnomusicologie, a entrepris des recherches qui lui ont permis d'élaborer des monographies et d'éditer des enregistrements de musique des groupes autochtones, de classer du matériel sonore de la musique autochtone existant dans les archives, d'enregistrer de la musique autochtone et de la diffuser au moyen des disques qu'il a édités et de répondre aux demandes d'information des étudiants et des chercheurs à ce sujet.
I had to switch to Ethnomusicology.
J'ai pris ethnomusicologie à la place.
I just... I might have to wait for the ethnomusicology business to perk up just a little bit, it's...
Je... je... je pourrais avoir à attendre pour que le business de l'ethnomusicologie aille mieux, c'est...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test