Translation for "ethnic homogeneity" to french
Ethnic homogeneity
Translation examples
Several speakers pointed out that certain areas have experienced substantial depopulation combined with the growing trend towards "ethnic homogeneity".
Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
Albania has not abandoned its policy of breaking up the ethnic homogeneity of Yugoslav national minorities in the territories in which they have lived for centuries.
L'Albanie n'a pas abandonné sa politique d'éclatement de l'homogénéité ethnique des minorités nationales yougoslaves dans les territoires où elles vivent depuis des siècles.
There were many small "countries" that asserted their right of self-determination only in order to achieve senseless ethnic homogeneity and get rid of their "foreign" populations.
On constate en effet aujourd'hui que de nombreux petits "pays" ne revendiquent leur droit à l'autodétermination que pour réaliser une homogénéité ethnique absurde afin de se débarrasser de leurs populations "étrangères".
70. Mr. THORNBERRY would like to know more about the notion of ethnic homogeneity, how national history was taught in school and how the country was presented in textbooks.
70. M. THORNBERRY souhaiterait savoir, à propos de la notion d'homogénéité ethnique, comment l'histoire nationale est enseignée à l'école et comment le pays est présenté dans les manuels scolaires.
Ethnic homogeneity in the Republic of Korea
Homogénéité ethnique de la République de Corée
The artificial cultivation of politics based on “ethnic homogeneity” was sowing the seeds of future humanitarian disasters and crises, which the early warning system of the United Nations was designed to prevent.
L'encouragement artificiel à une politique fondée sur l'"homogénéité ethnique" sème les graines des catastrophes et des crises humanitaires de l'avenir, que le système d'alerte des Nations Unies vise à prévenir.
478. The Committee notes with concern that the emphasis placed on the ethnic homogeneity of the State party may represent an obstacle to the promotion of understanding, tolerance and friendship among the different ethnic and national groups living on its territory.
478. Le Comité note avec préoccupation que l'importance accordée par l'État partie à l'homogénéité ethnique de la population pourrait faire obstacle à la promotion de la compréhension, de la tolérance et de l'amitié entre les différents groupes ethniques ou nationaux vivant sur le territoire.
This ethnic homogeneity differentiates the island population from that of the main island.
Cette homogénéité ethnique distingue la population de Rodrigues de celle de l'île principale.
Although it is tied to ethnic homogeneity, its value has no national borderlines and it is biased towards the values of democratic societies.
Même s'il est lié à l'homogénéité ethnique, sa valeur dépasse les frontières nationales et rejoint les valeurs des sociétés démocratiques.
9. CERD noted with concern that the emphasis placed on the ethnic homogeneity of the State may represent an obstacle to the promotion of understanding, tolerance and friendship among the different ethnic and national groups.
9. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a noté avec préoccupation que l'importance accordée à l'homogénéité ethnique de la population pouvait faire obstacle à la promotion de l'entente, de la tolérance et de l'amitié entre les différents groupes ethniques et nationaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test