Translation for "espousing" to french
Translation examples
verb
37. The principle of minimal government espoused by the Washington Consensus had been one of the gravest policy failures to date.
37. Le principe du gouvernement minimal adopté par le consensus de Washington a été un des échecs le plus lourds de la politique à ce jour.
The programme has espoused the life-cycle approach to product management and has emphasized the use of market mechanisms.
Le programme a adopté les méthodes de gestion des produits axées sur le cycle de la vie et a mis l'accent sur le recours aux mécanismes du marché.
The World Nuclear Transport Institute has for long espoused the principle, "change if necessary, but not necessarily change".
Le WNTI a depuis longtemps adopté le principe <<modifier si nécessaire, mais pas nécessairement>>.
For achieving these targets, it has also espoused a `Gender Responsive Budget' as reported in Part I of the present report.
Pour réaliser ces objectifs, il a également adopté un budget tenant compte des sexospécificités, comme on l'a mentionné dans la première partie du présent rapport.
They allowed themselves to be used as a tool to do great damage to Islam, a religion they espoused, and to all Muslims.
Ils se sont laissés utiliser comme outil pour causer un grand tort à l'Islam, la religion qu'ils ont adoptée, et à tous les musulmans. >>
In the latter cases, the policy of segregation had been openly espoused by the State authorities.
Dans les deux derniers cas, une politique de ségrégation a été ouvertement adoptée par les autorités.
The key philosophy, long espoused by President Kim Dae Jung, is that democracy and free market principles are inseparable.
La philosophie clef, adoptée depuis longtemps par le Président Kim Dae Jung, est que la démocratie et les principes du marché libre sont inséparables.
We welcome the new concept of "Convention Plus" espoused by the High Commissioner for Refugees.
Nous nous félicitons du nouveau concept << Convention Plus >>, adopté par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
Hamas was not the only organization that espoused an uncompromisingly radical policy.
18. Le Hamas n'est pas la seule organisation qui adopte une politique radicale sans nuance.
Oh, the tears that poured and the love that you espoused for them.
Les larmes qui ont coulées, et l'amour que vous avez adopté pour eux.
"any other rule would open wide the door for abuses and might result in converting a strong nation into a claim agency in behalf of those who after suffering injuries should assign their claims to its nationals or avail themselves of its naturalization laws for the purpose of procuring its espousal of their claims."
<< toute autre règle serait une porte grand ouverte aux abus et risquerait de convertir une nation puissante en claim agency, en entité agissant au nom de ceux qui, après avoir subi un préjudice, céderaient leurs réclamations aux nationaux de cet État ou profiteraient de son régime de naturalisation pour lui faire épouser leurs revendications >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test