Translation for "erring" to french
Similar context phrases
Translation examples
I have heard the cock, that is the trumpet to the morn doth with his lofty and shrill-sounding throat awake the god of day and at his warning, whether in sea or fire, in earth or air th' extravagant and erring spirit hies to his confine.
On dit que le coq, qui est la trompette de l'aube, vient, de son gosier aux cris stridents, éveiller le dieu du jour. Et à son signal, qu'ils soient dans la mer ou le feu, sur terre ou dans l'air, les fantômes errants se hâtent vers leur prison.
Repressive laws that helped create a climate of impunity were repealed, e.g., PD 1850, which granted sole jurisdiction on military courts over cases involving military and police personnel; the subsequent transfer of jurisdiction to the civil courts raised hopes for enhancing efforts to bring erring law enforcers to justice.
A l'abrogation des lois répressives qui avaient facilité l'installation d'un climat d'impunité, par exemple le PD 1850, qui accordait seule compétence aux tribunaux militaires dans les cas impliquant le personnel militaire et policier ; le transfert ensuite de la compétence aux tribunaux civils a fait naître l'espoir d'une intensification des efforts pour poursuivre en justice les agents de la force publique qui s'étaient égarés.
Affirming that such an opportunity is available today to those who have erred and that the doors of honour and virtue are open to those who honestly and resolutely wish to turn over a new page so that the future course of the Revolution will remain as it was at the beginning, imbued with the concepts of salvation, noble patriotism, glory and the pan-Arab concepts that our nation requires from all those who are eager to be among its dutiful sons,
Affirmant que cette possibilité est aujourd'hui offerte à ceux qui se sont égarés et que les portes de l'honneur et de la vertu sont ouvertes à ceux qui souhaitent sincèrement et résolument recommencer une nouvelle page de manière à ce que la Révolution ne dévie pas son cours mais continue dans la voie tracée à ses débuts, inspirée par les idéaux de salut, de noble patriotisme, de gloire et de panarabisme que notre nation impose à tous ceux qui souhaitent ardemment être au nombre de ses enfants dévoués,
The great pity with London is that... with all its... exotic flavours, er... a man such as Mr Madden can so easily be lead astray.
Le grand malheur avec Londres c'est que... avec tous ses... plaisirs exotiques... un homme comme M. Madden peut facilement s'égarer.
Well, we may have erred, Ms. McInerney.
Et bien, peut-être nous sommes-nous égarés, Melle McInerney.
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep.
tels des brebis égarées nous avons quitté le droit chemin.
I feel like a foreigner erring through a hostile geography.
Je me sens comme un étranger, égaré dans une géographie hostile.
- Um... well... I have erred and strayed like a lost ox.
J'ai péché et vagabondé comme un bœuf égaré.
"and she was weak and erring. '"
"et qu'elle avait failli et s'était égarée."
The Court of Appeals for the Armed Forces erred in overturning the prison sentence and separation order of Commander Wayne.
La cour d'appel s'est égarée en renversant les sentences d'emprisonnement et de suspension du capitaine Wayne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test