Translation for "eradication program" to french
Eradication program
Translation examples
Social Welfare also encompasses income transfer programs, such as the Child Labor Eradication Program-PETI, referred to under Art. 6, and the Continued Benefit-BPC, directed at the aged and persons with disabilities whose income places them below the indigence line.
La protection sociale englobe également des programme de transfert de revenu, tels que le programme d'éradication du travail des enfants (PETI), mentionné à l'article 6, et le programme de prestation permanente destiné aux personnes âgées et aux invalides dont le revenu les place en dessous du seuil d'indigence.
33. Urban Poverty Eradication Program aims at substantially reducing poverty through community empowerment and by promoting an independent movement for mitigating poverty and sustainable development, based on universal virtues and principles.
33. Le Programme d'éradication de la pauvreté urbaine vise à réduire sensiblement la pauvreté en rendant autonomes les populations locales et en favorisant la création d'un mouvement indépendant favorable à l'atténuation de la pauvreté et au développement durable, fondé sur des valeurs et des principes universels.
Please provide more detailed information on the Child Labour Eradication Program.
22. Fournir davantage de renseignements détaillés sur le Programme d'éradication du travail des enfants.
The envisaged international donor conference will be a major step in mobilizing resources for a post-conflict economic recovery, development, and poverty eradication program in Darfur, whose requirements are being identified by the Joint Assessment Mission provided for in the DPA.
La Conférence internationale des donateurs envisagée sera un grand pas dans la mobilisation des ressources pour le redressement économique postconflit, le développement et le programme d'éradication de la pauvreté au Darfour, dont les besoins sont en train d'être déterminés par la mission d'évaluation conjointe prévue dans l'Accord de paix sur le Darfour.
Particular emphasis had been placed on grass-roots, person-to-person community outreach activities through the Multiplying Messengers and Poppy Eradication Programs, which engaged local community, religious and tribal leaders in counter-narcotics issues.
Un accent particulier a été mis sur les activités de sensibilisation sur le terrain qui se font de bouche à oreille au moyen du programme des "messagers multiplicateurs" et du programme d'éradication du pavot, qui associaient la population locale, les chefs religieux et les chefs tribaux à la lutte contre les stupéfiants.
In line with the pertinent resolution adopted at the 1988 World Health Assembly, Turkey initiated its Polio Eradication Program in 1989.
Conformément à la résolution pertinente adoptée lors de l'Assemblée mondiale de la santé de 1988, la Turquie a mis en route un programme d'éradication de la poliomyélite en 1989.
The challenge for the Government is to come to a unified definition for poverty and to work on a more integrated poverty eradication program in cooperation with the private sector and civil society.
Le Gouvernement a la tâche difficile de parvenir à une définition unifiée de la pauvreté et de travailler à un programme d'éradication de la pauvreté caractérisé par une intégration plus large, en coopération avec le secteur privé et la société civile.
In 1999, the program was renamed Child Labor Eradication Program and was expanded to prevent any form of work by minors up to age 16 (except as apprentices).
En 1999, le programme, devenu programme d'éradication du travail des enfants, a été étendu pour empêcher toute forme de travail des mineurs de moins de 16 ans (excepté comme apprentis).
36. Belize accepts this recommendation and endeavours to strengthen its poverty eradication programs.
36. Le Belize accepte cette recommandation et s'efforce de renforcer ses programmes d'éradication de la pauvreté.
However, there is a variety of programs geared toward addressing the problem, including, among them, the Child Labor Eradication Program (Programs de Erradicação do
Mais, il existe quantité de programmes destinés à aborder le problème, notamment le Programme d'éradication du travail des enfants (Programa de Erradicação do Trabalho Infantil - PET), détaillé ci-après.
We're gonna spend half a million keeping one baby alive while we shut down the lead eradication program?
On va dépenser un demi-million pour garder ce bébé en vie, alors qu'on ferme le programme d'éradication du plomb.
My eradication program has begun to remove all vestiges of me.
Mon programme d'éradication a commencé à enlever toute trace de moi.
The guy is a socialist who says if elected he'll halt their coca eradication program.
Le type est socialiste, s'il est élu, il suspendra le programme d'éradication de la coca.
A massive eradication program have left these waters once teeming with life silence and dead after a massive exorcist most property abandoned the local economy
Un programme d'éradication massif avait laissé ces eaux une fois qu'elles grouillaient de vie dans le silence et la mort après un exorcisme massif beaucoup de propriétés ont abandonné
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test