Translation for "equal time" to french
Equal time
Translation examples
I believe that I referred to "equitable" rather than "equal" time.
Je pense avoir parlé de temps << équitable >> plutôt que de temps << égal >>.
The Chairman: In the media, the concept of equal time is interpreted in so many ways; ask the Federal Communications Commission.
Le Président (parle en anglais) : Dans les médias, la notion de temps égal est interprétée de bien des façons; demandez-le à la Commission fédérale chargée de la communication.
The round table should allocate equal time to considering activities to address the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures;
À cette table ronde, un temps égal sera consacré à l'examen des activités visant les effets néfastes des changements climatiques et à celles visant l'impact des mesures de riposte;
I did not want to go into the issue of working groups; I mentioned the question of equal time, or an equal number of meetings, devoted to the idea of revitalization only because it was discussed informally.
Je ne voulais pas aborder la question des groupes de travail; j'ai soulevé la question d'un temps égal ou d'un nombre égal de réunions consacrés à la revitalisation simplement parce que cela était examiné à titre officieux.
They were whether "equitable" amount of time or "equal" time was to be allocated to the agenda items.
Il s'agissait d'allouer une durée de temps << équitable >> ou un temps << égal >> aux points de l'ordre du jour.
That is my understanding of "equal time".
C'est ce que je comprends par << temps égal >>.
I gathered from our discussion that the word "equitable" was mentioned because some delegations were in favour of "equitable", while others were talking about "equal" time.
Je conclus de nos discussions que le mot << équitable >> a été mentionné parce que certaines délégations le préféraient, tandis que d'autres parlaient de << temps égal >>.
Therefore, we request that you present a comprehensive proposal to move forward on the issue of informal meetings in the framework of the Conference on all agenda items, with equal time allocation, as was done in the past.
En conséquence, nous vous invitons à présenter une proposition globale visant à nous permettre de progresser sur la question des discussions officieuses dans le cadre de la Conférence du désarmement, concernant tous les points de l'ordre du jour et avec un temps égal pour chaque point, conformément à la pratique en vigueur.
I think that it was the representative of the United States who mentioned "equal" time.
Je pense que c'est le représentant des États-Unis qui a parlé du << temps égal >>.
But they're taking Fed money up in here, so they gotta give all the traditions equal time.
Mais on parle de l'argent fédéral là, donc ils doivent donner un temps égal à toutes les traditions.
If you don't give academic subjects... -...equal time, you're out.
Si vous n'accordez pas un temps égal... – à toutes les matières, c'est la porte !
I want equal time.
Je veux que un partage du temps égal.
"equal time for creation science and evolution" laws.
sur "un temps égal pour la création et l'évolution dans les sciences."
How did you get equal time on the school network?
Comment tu as obtenu un temps égal sur la chaîne de l'école ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test