Translation for "epic" to french
Epic
adjective
Translation examples
adjective
At the turn of the millennium, the international community is living through changes of epic proportions.
En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.
We must all fight this epic battle together as allies and partners.
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.
The heroic people of Haiti are struggling with the fallout of an earthquake of epic proportions.
La population haïtiennes héroïque se bat pour faire face aux conséquences d'un tremblement de terre aux proportions épiques.
The Revolution is the most important and inspiring cultural event in the Cuban libertarian epic.
La Révolution est l'événement culturel le plus important et inspirateur dans l'épique de libération des Cubains.
Engrave the memory of these epic hours
Grave le souvenir de ces heures épiques
This represents a human tragedy of epic proportions, a true catastrophe.
Il s'agit là d'une tragédie humaine aux proportions épiques, une véritable catastrophe.
Consolidation of peace will allow the Afghan people to enjoy the fruits of their epic victory.
La consolidation de la paix permettra au peuple afghan de récolter les fruits de son épique victoire.
The Second World War was one of the most epic struggles for freedom and liberation in history.
La Deuxième Guerre mondiale a été l'une des luttes les plus épiques de l'histoire livrées au nom de la liberté et de la libération.
6. Competitions in painting, sculpture and epic poetry
Concours de peinture, de sculpture et de poésie épique
It is clear nonetheless that the scale of this crisis is of epic proportions.
Il est clair toutefois que l'ampleur de cette crise a des proportions épiques.
It's epic.
C'est épique.
It was epic.
C'était épique.
noun
Commemoration of the millennium of the Kyrgyz national epic, Manas
Célébration du millénaire de l'Épopée nationale kirghize de Manas
Write their epic tale as fire rains down!
Sous des cercles de feu tracent leurs épopées!
The translation of the "Manas Epic" into Mandarin Chinese has also been completed.
La traduction de l'épopée de Manas en mandarin a également été achevée.
Noting the freedom-loving legacy of the epic for the nations of the region,
Sachant que ladite épopée a légué aux nations de la région un profond amour de la liberté,
It even appears in the ancient Hindu epic, the Ramayana.
Il figure déjà dans l'ancienne épopée hindoue, le Ramayana.
observe the one thousandth anniversary of the Manas Epic
de l'Épopée kirghize de Manas (1995)
Meanwhile, the three great historical epics of the minority nationalities, the Tibetan "Story of King Gesar", the Mongolian "Jangar Epic" and the Kirghiz "Manas Epic" are being collected, collated and studied.
Dans le même temps, les trois grandes épopées historiques des minorités nationales, qui sont la geste du Roi Gesar pour le Tibet, l'épopée de Jangar pour la Mongolie et l'épopée kirghize de Manas, font l'objet d'importants travaux de collecte et d'étude.
- What you call an epic.
- Oui, une épopée...
Some sprawling historical epic?
Une grande épopée historique ?
How's the epic?
Et notre épopée ?
- Epic fail, sir.
- Tragique épopée, monsieur.
What inspired epics?
Ce qui inspire les épopées?
We're on an epic quest.
C'est une épopée.
Our story is epic.
Notre histoire, c'est une épopée.
You like the epics?
Tu aimes les épopées ?
Fail, "comma", epic.
Echouer, "virgule", l'épopée.
adjective
tells the epic story of a war between Rama, prince of Ayodhya in India, and Ravana, ruler of Sri Lanka.
raconte l'histoire héroïque d'une guerre entre Rama, prince d'Ayodhya en Inde, et Ravana, souverain du Sri Lanka.
No country and no people had suffered more in the epic struggle against terrorism than Pakistan.
Aucun pays et aucun peuple n'avaient davantage souffert dans cette lutte héroïque contre le terrorisme.
It was-- it was epic.
C'était... C'était héroïque.
I do know you were totally epic, though.
Je sais que t'as été carrément héroïque.
An epic ass.
Un sale con héroïque.
Man, that was epic.
Dis donc, quel combat héroïque !
Then you are a fictional Epic Hero?
Tu es un esprit héroïque imaginaire ?
But crime on such a magnificent scale, why, that becomes an epic.
Mais le crime à si grande échelle, cela devient héroïque.
I had an epic day.
J'ai eu une journée héroïque.
That's not very epic, is it?
Ce n'est pas très héroïque, pas vrai ?
You've captured the epic grandeur of the great American west.
Tu as dépeint la splendeur héroïque de l'Ouest américain.
Nate Archibald is... epic.
Nate Archibald est... héroïque.
noun
An ancient English epic, set in 6th Century Denmark, if I am correct.
C'est un ancien poème anglais situé dans le Danemark du Vle siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test