Translation examples
verb
Unfortunately this new decision was not carried out because all the active members of FPL were engrossed in preparing for Congress and the Congress itself, and in the immediate tasks following therefrom.
Malheureusement, cette nouvelle décision n'avait pas exécution car tous les militants des FPL étaient absorbés par les préparatifs et la tenue de notre congrès et par les tâches immédiates que cela impliquait.
Even though he was totally engrossed in what he considered was his most important mission, his interest in the future was not limited to the sea and its seabed.
Même s'il était totalement absorbé par ce qu'il considérait comme sa mission la plus importante, son intérêt dans l'avenir ne se limitait pas à la mer et aux fonds marins.
Engrossed in, uh, reading the old newspaper.
Absorbé dans le, heu, en train de lire un vieux journal.
They seemed very engrossed.
Ils semblaient très absorbés.
I was engrossed in things.
J'étais absorbé par une chose.
He's completely engrossed in his work.
Il est complètement absorbé dans son travail.
I was probably engrossed in the game.
J'étais absorbée par le jeu.
I'm too engrossed in this week's cafeteria menu.
Je suis absorbé par le menu de cette semaine.
I was engrossed in praying.
J'étais absorbé dans la prière.
I'm pretty engrossed in this book.
- Je suis absorbé par ce livre.
Got a little engrossed in the light show.
J'étais absorbé par mon travail.
Even engrossed in grooming,
Même absorbée par l'épouillage,
verb
- You, too. I should have told you he was coming... but I was so engrossed in your story.
J'aurais dû te prévenir... mais ton histoire m'a captivée.
Wow. You really got engrossed in that Renaissance book.
Dis donc, tu étais captivée par ce livre sur la Renaissance.
You seem engrossed.
Vous semblez captivé.
Here, John's supposed to turn the TV off, but when we were shooting it, we realised it would be funny if he actually got engrossed in the movie and started to watch the movie for a minute.
Ici, John devait éteindre la télé, mais quand on a tourné la scène, on s'est dit que ce serait amusant s'il était captivé par le film et s'il le regardait un petit moment.
I've had this drawn and engrossed. Pretty smart work.
J'ai préparé un contrat...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test