Translation for "engage in trade" to french
Translation examples
Since the inception of the Protocol 12 parties had requested and been authorized by the Meeting of the Parties to engage in trade with nonparties pursuant to the terms of article 4.
Depuis le début de la mise en œuvre du Protocole, 12 Parties avaient demandé à la Réunion des Parties l'autorisation, qui leur avait été donnée, de faire du commerce avec des États non -Parties conformément aux dispositions de l'article 4.
607. The right to keep an inn in which alcohol is served and the right to engage in trade in alcoholic beverages are subject to authorization in all cantons.
607. Tous les cantons soumettent à autorisation le droit de tenir une auberge où l'on débite de l'alcool et celui de faire le commerce de boissons alcooliques.
257. The reforms of the Commercial Code and the Dahir on obligations and contracts give women the right to hire out their services and to engage in trade without their husband's consent.
Les réformes du Code du commerce et du dahir sur les obligations et les contrats confèrent à la femme le droit de louer ses services et de faire du commerce sans le consentement de son mari.
He therefore urges the Government to ease restrictions on freedom of movement of persons inside the Rohingya IDP camps in order to ease dependency on aid by enabling people to fish, tend their land, and engage in trade and financial transactions.
Il engage par conséquent le Gouvernement à assouplir les restrictions à la liberté de circulation à l'intérieur des camps de personnes déplacées rohingyas, afin de permettre aux populations concernées d'être moins tributaires de l'aide humanitaire et de pêcher, de cultiver leurs terres, de faire du commerce et d'engager des transactions financières.
In the event of a slave's leaving his master to work a plot of land on his own account, engage in trade or work in the civil service, he is subjected to what is known in the Tamajaq language as susey.
Au cas où l'esclave quitte son maître pour exploiter librement un parcelle, faire du commerce, travailler dans l'administration, il est soumis au susey (tamajaq).
Furthermore, the weaker trading partners, especially the LDCs and commodity-dependent economies, must be enabled to strengthen their economic, technical and human capacities to engage in trade and to participate fully in the multilateral trading system.
Il faut aussi donner aux partenaires commerciaux les moins dynamiques, comme les PMA et les pays tributaires des produits de base, les moyens de consolider les capacités économiques, techniques et humaines dont ils disposent pour faire du commerce et participer pleinement au système commercial multilatéral.
Families had formerly been proud to produce many children who could work the fields or engage in trade.
Dans le passé, les familles étaient fières d'avoir beaucoup d'enfants qui puissent travailler dans les champs ou faire du commerce.
Law reforms granting women the right to inherit property and engage in trade had meant that women could contribute to family incomes and thereby better sustain their communities.
Les réformes juridiques accordant aux femmes le droit d'hériter et de faire du commerce font que les femmes sont en mesure de contribuer aux revenus de la famille et, ce faisant, de mieux soutenir leur communauté.
456. The law also lays down a number of special provisions pertaining to the legal capacity of minors aged between 18 and 21 to engage in trade and dispose of their earnings.
456. La loi contient en outre un certain nombre de dispositions particulières quant à la capacité reconnue aux mineurs âgés de 18 à 21 ans de faire du commerce et de disposer de leurs gains.
The rules assume an equality of bargaining power between all the countries that engage in trade.
Ces règles supposent que tous les pays engagés dans le commerce disposent d'un pouvoir de négociation égal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test