Translation for "enfranchisement" to french
Enfranchisement
noun
Translation examples
16. Fourthly, and perhaps most decisively, when the birth of modern Barbados out of the labour riots of the 1930s catapulted black professionals to office, the process of black political enfranchisement did not follow through into the economic realm.
16. Quatrièmement − facteur sans doute le plus décisif − lorsque la naissance d'une Barbade moderne issue des émeutes ouvrières des années 30 a porté des personnes d'ascendance africaine à des postes de cadre, le processus d'affranchissement politique des Noirs n'a pas atteint la sphère économique.
The long-overdue demise of the apartheid system by means of a negotiated and peaceful transition, and the prospects for the definitive eradication of that system by means of the civil and political enfranchisement of all segments of the South African people, are indeed motives for celebration and for justified gratification by all those who have been contributing with their efforts to the building of a united, non-racial democracy in that African country of the South Atlantic region.
La disparition trop longtemps attendue du système d'apartheid par voie d'une transition négociée et pacifique, et les perspectives de disparition définitive du système par l'affranchissement politique et civil de toutes les couches de la population sud-africaine, sont vraiment des raisons de nous réjouir et de susciter une satisfaction bien justifiée auprès de ceux qui ont contribué grâce à leurs efforts à l'édification d'une démocratie unie et non raciale dans ce pays africain de la région de l'Atlantique Sud.
Some 26 former colonial Territories, scattered throughout the world, irrespective of their size, geographical location and richness in natural resources, have acceded to independence, and millions of men and women, finally enfranchised, have been enabled to pursue their own destinies.
Vingt-six anciens territoires coloniaux, situés un peu partout sur la planète, ont, quelles que soient leur superficie, leur situation géographique ou leurs richesses naturelles, accédé à l'indépendance et des millions d'hommes et de femmes, finalement affranchis, ont pu prendre en main leurs destinées.
New opportunities can bring enfranchisement.
De nouvelles perspectives peuvent affranchir.
123. Efforts to organize and enfranchise waste pickers worldwide, both among the waste pickers themselves and with help from global institutions such as ILO, provide a useful example of using green jobs as a channel for greater social inclusion (ILO, 2012).
Les efforts visant à organiser et affranchir les ramasseurs de déchets dans le monde entier, à la fois parmi les ramasseurs de déchets eux-mêmes et avec l'aide des institutions mondiales telles que l'OIT, sont un exemple utile de l'utilisation des emplois verts comme une voie pour une plus grande inclusion sociale (OIT, 2012).
We view this proposal as another important step in the global enfranchisement of those who are not yet enfranchised to the fullest extent possible.
Nous considérons que cette proposition est une nouvelle étape importante dans l'affranchissement mondial de ceux qui ne sont pas encore aussi affranchis qu'ils pourraient l'être.
It also encourages inclusive election processes; the establishment of election management bodies that enjoy broad trust and confidence; adequate measures to enfranchise all eligible voters; transparency in all phases of the process; and a fair, expeditious and accessible dispute resolution mechanism.
Elle encourage aussi les processus électoraux sans exclusive; la mise en place d'organes de gestion des élections qui inspirent confiance au plus grand nombre; les mesures propres à affranchir tous les électeurs remplissant les conditions requises, la transparence dans toutes les phases du processus; et un mécanisme juste, rapide et accessible de règlement des différends.
The "something is better than nothing" school of enfranchisement.
"Mieux vaut quelque chose que rien", c'est l'école de l'affranchissement.
You're not suggesting we enfranchise colored people?
Vous voulez affranchir les gens de couleur ?
Take in that kingdom and enfranchise that.
Empare-toi de ce royaume et affranchis cet autre.
That is more dangerous than no enfranchisement at all.
C'est plus dangereux que pas d'affranchissement du tout.
They don't want to hear about enfranchising Saudi women, you know?
Ils ne veulent pas entendre parler de l'affranchissement des femmes saoudiennes, vous savez?
Becoming a fully enfranchised citizen of this great Democratic experiment we call America.
Devenant un citoyen affranchi dans cette grande expérience démocratique appelée l'amérique.
a legend says that one amongst us, a noble man, discovered the way to free man's spirit, to enfranchise from corporal sadness and suffering from death and transfigurations, from irritation and apeasement.
Une légende dit que l'un d'entre nous, un homme droit et noble, a découvert la façon de libérer l'esprit de l'homme, de l'affranchir des malheurs et tristesses corporels, de la mort et des transfigurations, des irritations et des apaisements.
Some to the common pulpits and cry out, "Liberty, freedom, enfranchisement!"
Proclamez haut et fort : "Liberté, indépendance, affranchissement !"
And we will be forced to enfranchise the men of the colored race.
On sera forcés d'affranchir les hommes de couleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test