Translation for "encumbrances" to french
Encumbrances
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Some UNDP advantages - its size, structure and capacity to manage large-scale funding - are a disadvantage for smaller donors, where these strengths can become encumbrances.
Certains avantages du PNUD - sa taille, sa structure et sa capacité de gestion de montants de financement importants - sont un inconvénient pour les donateurs plus petits, lorsque ces points forts peuvent devenir un fardeau.
In Micronesia, in one case the Japanese army killed 70 "comfort women" in one night, because they felt the women would be an encumbrance or an embarrassment were they to be captured by the advancing American troops. Ibid., p. 115.
En Micronésie, par exemple, des soldats japonais ont tué 70 "femmes de confort" en une nuit, craignant qu'elles soient un fardeau ou un motif d'embarras s'ils étaient capturés par les troupes américaines qui se rapprochaient Ibid., p. 115.
With such high poverty levels and massive external debt encumbrances, they would require 40 years of uninterrupted growth at 6 per cent a year to reach the income and human development levels of their subregional neighbour Costa Rica.
Compte tenu des taux de pauvreté élevés et de l’énorme fardeau que représente la dette extérieure, ces pays auraient besoin d’une croissance ininterrompue de 6 % par an pendant 40 ans pour atteindre le niveau de revenu et de développement humain de leur voisin dans la sous-région, le Costa Rica.
Considered a social and economic encumbrance, children with disabilities experience prejudicial treatment in terms of family entitlements, learning opportunities, health services and equal opportunities to develop individual capacities.
Considérés comme un fardeau social et économique, ils subissent un traitement préjudiciable sous l'angle des droits familiaux, des possibilités d'apprentissage, des services de santé et de l'égalité des chances pour développer leurs capacités individuelles.
Our participation in the Copenhagen Summit left us with a realization based on social ethics: that we cannot solve social problems while allowing the vulnerable, the most disadvantaged and the weak to remain stuck in a morass of need, treating them as though they were encumbrances undermining the well-being of the rest of us.
Depuis notre participation au Sommet de Copenhague, nous continuons de réfléchir à une question qui doit être placée dans le cadre de l'éthique sociale : nous ne pouvons pas résoudre les problèmes sociaux en permettant que les êtres vulnérables, les secteurs les plus désavantagés, les débiles, vivent dans le plus grand dénuement et soient considérés comme un fardeau qui fait obstacle au bien-être des autres.
I have seen him about in Rome. Absent encumbrance of a wife.
Je l'ai vu à Rome dégagé du fardeau d'une femme
noun
It could not be interpreted as an encumbrance which would militate against the long-term viability of the Treaty.
On ne peut l'interpréter comme une simple gêne qui compromettrait en quelque sorte à long terme la viabilité du Traité.
noun
Since then, an expensive road project contracted to a Yugoslav company called Energoprojekt remains stalled half-way in addition to all associated encumbrances over the last five years.
Depuis lors, un projet routier coûteux, confié à une société yougoslave appelée Energoprojekt, est bloqué à mi-parcours, et ce en plus de tous les handicaps connexes qui se sont accumulés au cours des cinq dernières années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test