Translation examples
ECE is encouraged to
La CEE est encouragée à:
Delete and encourage
Supprimer encourager et
-To encourage you.
-Pour t'encourager.
You're encouraging him.
Tu l'encourages.
- Who's encouraging him?
- Qui l'encourage?
- Uh, it's encouraged.
- C'est encouragé.
verb
(i) Code on encouragement of investment
i) Le Code d'incitation aux investissements
Community involvement was encouraged.
On a incité les collectivités à y participer.
Article 151. Encouragement of prostitution
Article 151.- Incitation à la prostitution
Encouragement of prostitution.
Incitation à la prostitution.
Encouragement of terrorism
Incitation au terrorisme
They encouraged the parties to negotiate.
Ils ont incité les parties à négocier.
Encouragement of regular attendance
Incitation à une fréquentation scolaire régulière
"To encourage an exodus of Palestinians"
<< Inciter les Palestiniens à quitter leurs terres et leurs maisons >>
Maybe not, but perhaps I can encourage you with my encouragement drill.
Peut être pas mais je peux surement t'y inciter avec mon foret d'incitation.
No, can't encourage smoking.
Non, je peux pas inciter à fumer.
- and encouragement to the same.
- de proxénétisme et d'incitation au crime.
Don't encourage him.
- Ne l'incite pas.
Mr. Carveth, I think you must encourage her to remember.
Vous devez l'y inciter.
My name sometimes encourages results.
Mon nom incite parfois à obtenir des résultats.
This does not encourage tourism.
Ça n'incite pas au tourisme.
"One is encouraged to hope..."
*A l'espérance, on est incité
I'm encouraging you to get up.
Je vous incite à vous lever.
-No, it encourages participation
Non, "obligés" est un mot qui incite à l'adhésion.
verb
Encouragement of the pupil to learn
stimulation de la motivation de l'élève,
- Encouraging business initiatives by women;
Stimulation de l'entrepreneuriat féminin;
4. To encourage the training of trainers:
4. Stimuler la formation de formateurs
(b) Encouragement of democratic and collective initiatives;
b) La stimulation d'initiatives démocratiques et collectives;
The supply of prostitutes in turn encourages sex tourism.
L'abondance de prostituées stimule à son tour le tourisme sexuel.
It prepares for life and work and encourages solidarity.
Elle prépare à la vie et au travail et stimule la solidarité".
They encourage both supply and demand.
Elles visent à stimuler à la fois l'offre et la demande.
Free trade encourages economic growth, and economic freedom encourages the creation of wealth within the nations.
Le libre-échange stimule la croissance économique et la liberté économique stimule la création de richesse au sein des nations.
I ate just to encourage the others.
J'essayais de les stimuler.
So, what do you recommend to encourage affection?
Que recommandez-vous pour stimuler l'affection ?
She softly blows water over her eggs to encourage them to hatch.
Elle souffle de l'eau vers les œufs pour stimuler l'éclosion.
I encourage imagination.
Je stimule l'imagination.
I say that to encourage him.
Je le fais pour le stimuler.
You wanna be careful who you encourage !
Fais gaffe à qui tu stimules.
And along with the peptides, we also inject growth factors, which help encourage nerve growth.
Nous injectons aussi des facteurs de croissance, pour stimuler la croissance du nerf.
verb
Continued support of such organizations is encouraged.
Il faut continuer à les soutenir dans leur action.
So will you all encourage him to do that?
Vous serez là pour le soutenir ?
That's something you should encourage.
Vous devriez les soutenir !
You must help and encourage her.
C'est toi qui dois la protéger et la soutenir.
You're supposed to be encouraging.
Tu es supposée me soutenir.
I want to encourage in you.
J'ai envie de te soutenir.
You should be encouraging my education. - Drop it.
- Tu devrais soutenir mes études.
Thank you. And thank you for the encouragement.
C'est gentil de me soutenir.
verb
(b) Encourage and reinforce the student's cultural identity;
b) L'aider à renforcer son identité culturelle;
Encouraging more consistency in the functions of central review bodies
Aider les organes centraux de contrôle à s'acquitter de leurs fonctions
I encourage international partners to assist the Government accordingly.
J'invite les partenaires internationaux à aider le Gouvernement en conséquence.
And policies have to be there to encourage this commitment.
Et les politiques doivent être là pour les y aider.
The Conference encouraged broader support to these institutions.
Elle a préconisé d'aider celles-ci davantage.
Could that be a way to encourage a gifted child?
Ça peut aider un enfant surdoué ?
With the right encouragement, he could help.
Si vous lui dites ce qu'il faut, il pourrait vous aider.
I"m trying to encourage her to turn her life around.
Je veux l'aider à changer.
- We're supposed to encourage him.
On est là pour l'aider à s'épanouir.
Then I'll encourage you.
Je vais aider.
verb
Look, Shane, I know that this tour is tempting and it's very flattering. Oh, finally, some words of encouragement!
Écoute, je sais que cette tournée te tente, c'est très flatteur.
It would only encourage them.
Ce serait les flatter.
Colonel, i assure you, your kind reply is a great encouragement to my hopes.
Colonel, croyez-moi, votre aimable réponse flatte mes espérances.
The visibility of this ethnic group and the nonstigmatization of their activities must also be encouraged.
Ces études doivent également servir à faire mieux connaître ce groupe ethnique et à ne pas stigmatiser ses activités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test