Translation for "encapsuled" to french
Encapsuled
Translation examples
Encapsulated, or non-friable asbestos.
Amiante encapsulé, ou non friable.
11. Undertake research in encapsulation measures.
Effectuer des recherches sur les mesures d'encapsulation.
Encapsulated source (circle as appropriate) YES / NO
Matière brute encapsulée (Entourer la réponse qui convient)
Restricting the use of dental amalgam to its encapsulated form.
Restreindre l’utilisation d’amalgames dentaires sous forme encapsulée;
TK level-A encapsulated suit with valves
Tenues entièrement encapsulées de niveau A, de type TK
Is it a good thing or a bad thing that it's becoming harder maybe impossible to encapsulate information in discrete units and sell them?
Est-ce une bonne ou une mauvaise chose que l'information devient de plus en plus difficile, voire impossible à encapsuler en unités discrètes pour les vendre ?
Yeah, what happened to, "a perfect encapsulation of life in Pawnee"?
Et "l'encapsulation parfaite de l'esprit de notre ville" ?
I mean, he's completely encapsulating these women.
Je veux dire, il est complètement encapsuler ces femmes.
An identity encapsulated in four digits.
Une identitée encapsulée avec 4 chiffres.
You, Scioscia, sign up. I'm here to run the solid contaminate encapsulator.
Je suis venu encapsuler les contaminants.
I expect the body to encapsulate them.
Le corps devrait les encapsuler.
It encapsulates the whole flavor inside it.
Ca encapsule toute la saveur à l'intérieur.
That amount of encapsulation's normal.
- Cette encapsulation est normale.
It's time to encapsulate the future.
Il est temps d'encapsuler le futur.
Well-encapsulated discreet mass. No extension to the visceral pleura.
Bien encapsulée, petite masse, pas d'extension viscérale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test