Translation for "embryonics" to french
Translation examples
(b) At an early stage of pregnancy, with the identification of embryonic carriers of thalassaemia minor through modern medical testing;
b) Au début de la grossesse, avec l'identification des embryons porteurs de la thalassémie mineure grâce des tests modernes de dépistage;
Moreover, embryonic stem cell research for therapeutic purposes entailed the creation of human embryos to be killed in order to better another person's life.
En outre, la recherche sur les cellules-souches embryonnaires à des fins thérapeutiques implique la constitution d'embryons humains qui sont ensuite détruits pour améliorer la vie de quelqu'un d'autre.
At the centre of the discussion, there was consensus that reproductive cloning should be banned, but differences arose over therapeutic cloning and embryonic research.
Au centre des discussions, il y avait consensus sur l'interdiction du clonage, mais des divergences sont nées concernant le clonage thérapeutique et la recherche sur les embryons.
It was pointed out that human embryonic cloning conflicted with international legal norms protecting human dignity.
33. Certains on fait valoir que le clonage de l'embryon humain était contraire aux normes juridiques internationales relatives à la protection de la dignité humaine.
The Development Office will continue to evolve as an embryonic planning and coordination entity for Somalia in order to become part of the future government administration; it will exist initially as a UNDP-funded project.
Ce bureau, embryon d'organisme de planification et de coordination, continuera de se développer pour devenir un rouage de la future administration somalie; il aura initialement le statut de projet financé par le PNUD.
Although one of the warring parties, the Palipehutu-FNL, has not signed the agreement, the African Union believes that it is worth striving to support the embryonic peace thus achieved.
Bien qu'une des parties belligérantes, en l'occurrence le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), n'ait pas signé l'accord, l'Union africaine pense qu'il faut s'investir pour soutenir l'embryon de paix ainsi obtenu.
Therefore, his delegation was in favour of elaborating a comprehensive international convention banning human embryonic cloning for both reproductive and therapeutic purposes.
L'intervenant est donc favorable à l'élaboration d'une convention internationale interdisant le clonage d'embryons humains à des fins aussi bien de reproduction que thérapeutiques.
Draft resolution A/C.6/57/L.3 was sound, prudent and a vital step towards protecting all humanity from the tragedy of embryonic cloning.
Le projet de résolution A/C.6/57/L.3, qui est bien conçu et prudent, marque une étape essentielle dans le sens de la protection de l'humanité tout entière contre les dangers du clonage d'embryons.
This is some sort of amniotic, embryonic fluid.
C'est le liquide amniotique d'un embryon.
Into an embryonic, new civilization.
Vers un embryon de nouvelle civilisation.
The young are born in embryonic condition.
Le jeune nait en état d'embryon.
This seed had an embryonic brain.
Cette graine avait un embryon de cerveau.
But presumably, the embryonic shape-shifters would've needed features, human identities.
Mais vraisemblablement, les embryons auraient eu besoin de caractéristiques, d'identités humaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test