Translation for "emanative" to french
Emanative
Translation examples
VII. Action on draft proposals emanating from
VII. SUITE À DONNER AUX PROJETS DE PROPOSITION ÉMANANT
:: Protests emanating from extrajudicial killings
:: Manifestations émanant d'assassinats extrajudiciaires;
C. Proposals emanating from subsidiary organs of the
C. Proposition émanant d'organes subsidiaires
C. DRAFT PROPOSALS EMANATING FROM SUBSIDIARY
C. PROJETS DE PROPOSITION EMANANT D'ORGANES SUBSIDIAIRES
D. DRAFT PROPOSALS EMANATING FROM SUBSIDIARY ORGANS OF THE
D. Projets de proposition émanant d'organes subsidiaires
C. DRAFT PROPOSALS EMANATING FROM SUBSIDIARY ORGANS OF
C. PROJETS DE PROPOSITION ÉMANANT D'ORGANES SUBSIDIAIRES
D. PROPOSALS EMANATING FROM SUBSIDIARY ORGANS OF THE
D. PROPOSITION ÉMANANT D'ORGANES SUBSIDIAIRES
Recommendations emanating from the International
Recommandations émanant du Colloque international sur
There's a CVI pulse emanating from his parietal lobe.
Il y a une impulsion de CVI émanant de son lobe pariétal.
Airborne gas emanating from riverfront district.
Gaz émanant du quartier des quais.
Emanating from your suit.
Émanant de votre costume.
A cyclone is what happened next, Jeeves, emanating from this girl.
Un cyclone est ce qui s'est passé ensuite, Jeeves, émanant de cette fille.
I'm picking up some unusual energy readings emanating from the station.
Je reçois des relevés inhabituels émanant de la station.
Signal's emanating from 300 Relative 095 True.
Signal émanant de 300 R 095 T.
- Emanating from here?
Emanant d'ici?
The 42 peaceful deities will emanate from his heart.
- Les 42 déités pacifiques émanants depuis le coeur
The glow that emanates from you
La lueur émanant de toi
No, there's no glow Emanating from over here.
- Si. Non il n'y a pas de lueur émanant de moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test