Translation for "emanations" to french
Emanations
noun
Translation examples
A number of State officials see the CNDH as belonging to the civil society, and several members of the civil society see the CNDH as a direct emanation of the Government, lacking independence and impartiality.
En effet, certains responsables publics considèrent que la CNDH appartient à la société civile, et certains membres de la société civile considèrent que la CNDH est une émanation directe du Gouvernement, sans indépendance ni impartialité.
The RCF and its individual projects were seen as emanating from UNDP headquarters, and neither the countries nor the country offices understood how to access regional programmes or resources in order to participate or conduct complementary activities.
Le CCR et ses différents projets étaient perçus comme des émanations du siège du PNUD, et ni les pays ni les bureaux de pays ne comprenaient comment accéder aux programmes ou moyens régionaux, que ce soit pour participer ou pour mener des activités complémentaires.
ITTO and ATO are also collaborating in the organization of a second ATO/ITTO Conference on Further Processing of African Tropical Timber emanating from pre-project PPD 15/98 Rev.2 (I).
L'OIBT et l'OAB collaborent également à l'organisation d'une deuxième Conférence OAB/OIBT sur les transformations poussées des bois tropicaux d'Afrique, qui est l'émanation de l'avant-projet PPD 15/98 Rev.2 (I).
14. The Universal Declaration of Human Rights is an emanation of the Charter and constitutes a minimum standard which must be respected not only by States but also by individuals.
14. La Déclaration universelle des droits de l'homme est une émanation de la Charte et constitue une norme minimale qui doit être respectée non seulement par les États mais aussi par les individus.
Unlike other books on politics, it was not the work of a single author, but had emanated from the people's congresses.
Contrairement à d'autres livres politiques, elle n'a pas été rédigée par un seul homme, mais est l'émanation des assemblées populaires.
Mr. ANDO suggested that, as in paragraph 29, the word "emanation" in the second sentence should be replaced by "application".
12. M. ANDO suggère que, comme dans le paragraphe 29, le mot <<émanation>> de la deuxième phrase soit remplacé par <<application>>.
42. Statute law prevailed in the event of any conflict with religious law or personal law, because it emanated from the Constitution, the supreme law of Bangladesh.
42. Lorsqu'il y a conflit avec la loi religieuse et la loi personnelle, le droit écrit l'emporte car il est l'émanation de la Constitution, qui est la loi suprême du Bangladesh.
23. The Universal Declaration of Human Rights is an emanation of the Charter and constitutes a minimum standard which must be respected not only by States, but also by individuals.
La Déclaration universelle des droits de l'homme est une émanation de la Charte et constitue une norme minimale qui doit être respectée non seulement par les États, mais aussi par les personnes.
In the second sentence, the word "application" might be more appropriate than "emanation".
Dans la deuxième phrase, le terme <<application>> pourrait être plus approprié que <<émanation>>.
Despite assertions of the Government of the Democratic People's Republic of Korea that the state and religion are separate, it is clear that the religious activities conducted under the auspices of Government-sponsored religious federations could more accurately be described as emanations of the North Korean party-state.
Malgré les déclarations du Gouvernement nord-coréen sur la séparation de l'État et de la religion, il est clair que les activités religieuses organisées sous les auspices des fédérations religieuses soutenues par le Gouvernement ne sont que des émanations du parti-État.
Multi-Planar Kerlian emanations.
Des émanations multi-planaires.
I got emanations off this blouse... ... averystrongsense from this blouse.
J'ai perçu des émanations de chaleur venant de ce chemisier ... j'ai très fortement ressenti ce chemisier.
All I can tell you is emanations are normally confined to the cemetery... although they do escape.
Les émanations se limitent en général au cimetière, mais elles s'échappent, parfois.
I cannot imagine that there are visual emanations that can tell you my mood.
J'ai du mal à croire que des émanations vous renseignent sur mon humeur.
There are no life signs. There are small power emanations.
Aucun signe de vie, mais il y a de petites émanations d'énergie.
What's that emanation?
Quelle est cette émanation ?
And what was the upshot of the emanations?
Que vous ont apporté ces émanations ?
Six ectoplasmic emanations.
Six émanations ectoplasmiques.
"l feel within me that spark, "that atom emanation of the divine spirit." Giuseppe Verdi.
"Je sens en moi cette étincelle, cette émanation de l'esprit divin."
I am not one of your shitty little emanations, Bannister.
Je ne suis pas une de tes émanations à la noix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test