Translation for "elusion" to french
Translation examples
It is regrettable that reform and restructuring of the Security Council remain elusive.
Il est regrettable que la réforme et la restructuration du Conseil de sécurité continuent de nous échapper.
The answer to that question remains elusive.
La réponse à cette question continue de nous échapper.
Global peace, security and stability continue to be elusive.
La paix, la sécurité et la stabilité à l'échelle mondiale continuent de nous échapper.
However, the ultimate goal of world peace still seems elusive.
Cependant, l'objectif ultime de la paix mondiale continue de nous échapper.
But true peace remains elusive.
Mais la paix véritable continue de nous échapper.
Peace and prosperity remain elusive.
La paix et la prospérité continuent de nous échapper.
Still durable peace remains as elusive as ever.
Cependant, la paix durable nous échappe plus que jamais.
The Syrian Golan continues to be under occupation and peace remains elusive.
Le Golan syrien est toujours occupé et la paix nous échappe toujours.
Peace in the Middle East need not be elusive.
La paix au Moyen-Orient ne devrait pas continuer à nous échapper.
The goal of general and complete disarmament continues to be elusive.
L'objectif du désarmement général et complet continue de nous échapper.
Dignitaries, ladies and gentlemen, less than 48 hours ago, brave men and women lost their lives at this very spot I'm standing now, and I think we owe it to them to discuss something all too often elusive... the truth.
Dignitaires, mesdames et messieurs, il y a moins de 48 heures, des hommes et des femmes courageux ont perdu la vie en ce lieu précis, et je pense qu'on leur doit de parler de quelque chose qui nous échappe trop souvent... De la vérité.
The world needs children just like you To follow after every clue To happiness's truest hue, The bird of most elusive blue.
L'univers a besoin d'enfants prêts à prendre la route pour trouver le vrai bonheur, l'Oiseau bleu qui vous échappe sans cesse.
Mr. Taft, I'd like to ask a few more questions about the Deardon. I'm pursuing an elusive painting...
Je poursuis un tableau qui m'échappe...
Shes been elusive lately. I have the feeling shes...
Depuis quelque temps, elle nous échappe, elle est fuyante.
Kind of day where you think that the things that come so easy to everyone else just seem so elusive?
De penser que ce qui vient si facilement à l'esprit des autres vous échappe... complètement ?
Truth is elusive to those who refuse to see with both eyes.
La vérité échappe à ceux qui ne veulent voir que d'un œil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test