Translation for "electrolyte imbalances" to french
Translation examples
With regard to the medical condition of Mr. Azam, the source declares that he is 89 years old and consequently suffers from a number of age-related medical complications and ailments including hypertension, diabetes mellitus, osteoarthritis in both knee joints, cervical and lumbar spondylitis with radiculopathy, an enlarged prostate, electrolyte imbalance, loss of vision in the right eye, back pain and pain in his neck and knees.
S'agissant de l'état de santé de M. Azam, la source déclare que celui-ci a 89 ans et qu'il souffre donc de plusieurs complications médicales et d'affections liées à son âge, notamment d'hypertension, de diabète sucré, d'arthrose aux deux genoux, de radiculopathie cervicale et lombaire, d'hypertrophie de la prostate, de déséquilibre électrolytique, de perte de vision de l'œil droit, de douleurs dorsales ainsi que de douleurs au cou et aux genoux.
And you add furosemide to it, and you get a severe electrolyte imbalance.
Et si on ajoute du furosemide à ça, on obtient un important déséquilibre électrolyte.
Or a transient myocardial stunning or electrolyte imbalance.
Ou une coupure myocardique stupéfiante ou un déséquilibre électrolytique.
Repeated vomiting causes an electrolyte imbalance, which leads to an arrhythmia, which leads to the heart attack.
Les nausées causent un déséquilibre électrolytique, qui entraîne une arythmie, qui entraîne une crise cardiaque.
Nothing, there were no structural abnormalities on the CT, non-focal neuro-exam, no electrolyte imbalance, nothing.
Rien, aucune anormalité structurale sur le scanner, sur l'examen neurologique, pas de déséquilibre électrolyte, rien.
He'd been in a coma for years, suffering from electrolyte imbalance.
Ca faisait douze ans qu'il y était dans le coma. Ils disent qu'il souffrait d'un gros déséquilibre électrolyte.
Could've had an MI. Could be septic, hypoxic, electrolyte imbalance.
Infarctus, septicémie, hypoxie ou déséquilibre électrolytique.
Every time our heart beats... lt's a leap, but what if Oswald's electrolyte imbalance lets him generate electricity at levels higher than normal?
Quand notre coeur bat... Et si le déséquilibre électrolytique de Oswald pouvait générer un courant supérieur à la normale?
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse.
Il est déshydraté à cause des vomissements. Le déséquilibre électrolytique a provoqué les fibrillations et il n'avait plus de pouls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test