Translation for "electrized" to french
Translation examples
In the villages there is no electricity and few resources for nighttime social activities.
Les villages ne sont pas électrifiés et ne se prêtent guère à des activités sociales la nuit.
Schools formerly without electricity now have solar panels to supply current to computers, televisions and VCRs.
Les écoles non électrifiées disposent de panneaux solaires qui permettent le fonctionnement de ces appareils.
While in custody, he was reportedly assaulted by two police officers with an electric baton.
Alors qu'il se trouvait en garde à vue, il aurait été battu par deux fonctionnaires de police à l'aide d'une tige électrifiée.
It took the form of a wall for less than 5 per cent of its length and it was neither electric nor electrified.
Elle prend la forme d'un mur sur moins de 5 % de sa longueur, elle n'est ni électrique ni électrifiée.
Videotaped programmes are widely watched, especially in the capital, Honiara, and in provincial centres which have electricity.
166. Les programmes sur vidéocassettes sont largement suivis, en particulier à Honiara la capitale et dans les centres provinciaux électrifiés.
An additional 44,300 homes were connected to the electricity grid and progress was made in the national gasification programme.
On a électrifié 44 300 logements, tandis que progresse le programme d'installation du gaz.
Installation of secure electric utility vault grates
Installation d'une grille de sécurité électrifiée
Installation of secure electric utility vault grates (para. 40 (b) (ix))
Installation d'une grille de sécurité électrifiée [par. 40 b) ix)]
Hey, the wires carrying electricity.
Hey, les cables sont électrifiés.
-Electricity went through her body.
Elle était comme électrifiée.
He's riddled with electricity.
Il est encore électrifié !
The pylon carries electric current.
Ce pylône est électrifié.
Always with the same objects carrying the electrical charge.
Les mêmes objets étaient toujours électrifiés.
He's looking for a transformer. For the electric fence.
Il cherche un transformateur pour la clôture électrifiée.
How about an electric fence?
Des clôtures électrifiées ?
- It's an electric fence.
C'est une clôture électrifiée.
- The base has an electric fence.
- Il y a un grillage électrifié.
We lived in an electric world.
Nous vivions dans un monde électrisé.
Even though most see this as a glorified sparring session, the energy in the room is electric.
Bien que ce match passe pour un combat-test médiatisé, la salle est électrisée.
They just went mad, this nuts, electric energy.
Ils sont déchaînés, électrisés...
Lissa's dad got an electric eel, and when you tap the glass, it gets super pissed, and shocks the crap out of the angel fish.
Le père de Lissa a une anguille. Quand tu tapes sur la vitre, elle s'énerve, et électrise grave le poisson-ange.
You can feel the electricity
Ça m'électrise
Finally, electric boogaloo awakes.
Enfin, le danseur électrisé se réveille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test