Translation for "elderly gentleman" to french
Translation examples
Yassin was not an innocent spiritual leader or an elderly "gentleman".
Yassine n'était pas un chef spirituel innocent, ni un vieux monsieur <<très bien>>.
She was dressed like a small elderly gentleman.
Elle était habillée comme un vieux monsieur.
Would you like to replace an elderly gentleman while he goes off to take his afternoon nap?
Aimeriez-vous remplacer un vieux monsieur pendant qu'il va faire sa sieste de l'après-midi.
Except our elderly gentleman here claimed he murdered the victim.
Sauf que notre vieux monsieur ici prétend l'avoir tué.
I'm sorry, I was under the impression uniform found an elderly gentleman on the tow path.
Je croyais qu'on parlait d'un vieux monsieur retrouvé sur le bord du canal.
Could you tell me if there's an elderly gentleman in there?
Vous n'avez pas un vieux monsieur, ici ?
Rather a long climb for an elderly gentleman, sir.
Plutôt un long de montée pour un vieux monsieur, monsieur.
I think you have to accept the fact that you are an exceptionally healthy elderly gentleman.
Vous devez accepter le fait que vous êtes un homme âgé d'une santé exceptionnelle.
NSA Agent John Casey in his apartment, speaking to an elderly gentleman.
L'agent de la NSA, John Casey, dans son appartement, parlant à un homme âgé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test