Translation for "elation" to french
Similar context phrases
Translation examples
We feel a quiet sense of elation that the Secretary-General has emerged as the personification of the new possibilities of the United Nations.
Nous éprouvons un doux sentiment d'allégresse à voir le Secrétaire général apparaître comme l'incarnation des nouvelles possibilités de l'ONU.
Yet it is as true — and hardly a cause for elation, much less complacency — that lack of progress in the fulfilment of international commitments undertaken at Rio is most glaring.
Mais il est tout aussi vrai — et ce n'est certes pas un motif de satisfaction, encore moins d'allégresse — que l'absence de progrès dans la réalisation des engagements internationaux pris à Rio est plus flagrante.
Five years ago in Rio, there was elation on the adoption of an agenda for the new millennium.
Il y a cinq ans à Rio, l'adoption d'un programme pour le nouveau millénaire suscitait l'allégresse.
There was a sense of elation that. "Wow. here we are."'
J'ai éprouvé un sentiment d'allégresse en arrivant.
Enter in joy and elation.
Dans la joie et l'allégresse.
It was a sense of elation and of love.
C'était un sentiment d'allégresse, d'amour.
But with you, I've found a kind of elation.
Mais avec vous, j'ai trouvé une sorte d'allégresse.
An amazing moment of elation for our race winner today.
C'est un moment d'allégresse pour le vainqueur de la course.
Enjoy the elation of your conquest.
Apprécie l'allégresse de ta conquête.
The first emotion, elation, is gone.
Le 1er instant d'allégresse a disparu.
I approached it in an ecstasy of elation.
Je m'en suis approché avec allégresse.
The opposite, elation.
Au contraire, d'allégresse.
The titillation, horror, elation... They're parlor tricks.
L'excitation, l'épouvante, l'allégresse, la politique...
However, we should not allow ourselves to be overly elated.
Cependant il ne faut pas pour autant exulter.
Ghana, and indeed Africa, must certainly be elated about the achievements of such an illustrious son of the soil in the arena of international peace and security.
Le Ghana, et en fait l'Afrique, doivent certainement exulter devant les réalisations d'un si illustre fils du pays dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales.
Why do I feel elated?
Pourquoi est-ce que j'exulte de joie?
A feeling somewhere Between shame and elation
Je suis entre la honte et l'exultation !
If you swing from depression to elation this quickly, you might end up swinging back.
Si vous passez aussi vite de la dépression à l'exultation, vous risquez d'y retourner.
Other instances of high elations are... when he plays his tuba, when he writes his poetry... when he chases fire engines in a desire to help humanity.
D'autres exemples de grande exultation... quand il joue du tuba, quand il écrit de la poésie... quand il veut des camions de pompiers dans un désir d'aider l'humanité.
Here, they are so elated-- How to express it?
Ici, ils sont si exultés Comment dire ?
There's a funny kind of elation about socking back.
On exulte quand on riposte du tac au tac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test