Translation for "efforts failed" to french
Translation examples
All these efforts failed because of the reneging of the Kingdom of Morocco on its international commitments.
Tous ces efforts ont échoué en raison du reniement par le Royaume du Maroc de ses engagements internationaux.
We believe that the effort failed because the draft resolution was not circulated in time for all of the contentious issues to be worked out.
Nos efforts ont échoué, à notre avis parce que le projet de résolution n'a pas été distribué à temps pour que toutes les questions litigieuses puissent être résolues.
Unfortunately, all our efforts failed because of negative responses from Ethiopia.
Malheureusement, tous nos efforts ont échoué en raison des réponses négatives de l'Éthiopie.
In today's context, I would like to recall that more than a decade ago, numerous efforts were made to bring the landmine issue to the Conference on Disarmament for negotiation, but these efforts failed.
Dans le contexte actuel, je voudrais rappeler qu'il y a plus de dix ans de nombreux efforts ont été faits pour amener la Conférence du désarmement à négocier la question des mines terrestres, mais que ces efforts ont échoué.
After his efforts failed and he published two issues of an unauthorized newsletter, he was held at a Beijing police station for 24 hours and warned not to publish any material without first seeking official approval.
Ses efforts ayant échoué, il a publié sans autorisation deux numéros d'un bulletin d'information, après quoi il a été gardé à vue pendant 24 heures au poste de police de Beijing où on lui a rappelé que toute publication était interdite sans autorisation préalable.
Only when such an effort fails are alternative arrangements made, keeping the best interests of the child in mind.
Ce n'est que lorsque de tels efforts ont échoué que des arrangements de substitution sont pris, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant.
Under the socialist regime, the countries of central and east Europe tried to develop intra-group integration, but those efforts failed because of the systemic deficiencies of central planning which led to massive misallocation and wastage of resources.
Sous le régime socialiste, les pays d'Europe centrale et orientale se sont efforcés de réaliser une intégration "intragroupe", mais ces efforts ont échoué en raison des déficiences systémiques de la planification centralisée qui ont conduit à une mauvaise affectation et un gaspillage massif des ressources.
When these efforts failed, the U.S. brought the case before the DSB, with Australia, Canada, New Zealand and Norway reserving their rights to participate in the Panel proceedings as third parties. (WTO WT/DS26/R/USA, 18 August 1997, EC Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones), Complaint by the United States, Report of the Panel.) page 6
Ces efforts ayant échoué, ils ont porté l'affaire devant l'ORD, l'Australie, le Canada, la Norvège et la Nouvelle—Zélande se réservant le droit de participer aux travaux du Groupe spécial en qualité de tierces parties. (OMC WT/DS26/R/USA, 18 août 1997, Mesures communautaires concernant les viandes et les produits carnés (hormones), plainte déposée par les Etats—Unis, Rapport du Groupe spécial.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test