Translation for "effectually as" to french
Translation examples
The process of democratization still continues, albeit without effectual administrative decentralization, pending the holding of municipal elections, which are the most important tools for consolidating any democratically elected local government.
Le processus de démocratisation continue, quoique sans décentralisation administrative effective, en attendant la réalisation des élections municipales qui sont les plus importants atouts pour la consolidation de tout pouvoir local démocratiquement élu.
The act states that a marriage thus solemnized would be declared good, valid and effectual as if both parties had been above the age of 18 years.
La loi stipule qu'un mariage ainsi solennellement reconnu sera déclaré valide et effectif, de la même manière que si les deux parties étaient âgées de plus de 18 ans.
31. To effectuate the guarantees enshrined in these Constitutional provisions, an impressive range of legislative measures have been enacted to end discrimination against Scheduled Castes and Scheduled Tribes.
31. Pour rendre effectives les garanties que renferment ces dispositions de la Constitution, un nombre impressionnant de textes législatifs ont été adoptés pour mettre fin à la discrimination à l'encontre des castes énumérées et des tribus énumérées.
The experiences of the past years have proven that the Child Protection Act (Gyvt.) successfully ensures the effectuation of the rights of the child and assists the creation of a transparent and controllable child protection system.
L'expérience durant ces dernières années a enseigné que la loi relative à la protection de l'enfance garantit effectivement l'exercice des droits de l'enfant et aide à créer un système de protection de l'enfance transparent et vérifiable.
The Government of Trinidad and Tobago is seeking to enact the Planning and Development of Land Bill, 1998 which will enable the effectual physical development of the country.
iii) Le Gouvernement trinidadien cherche à faire adopter le projet de loi de 1998 sur la planification et la mise en valeur des terres, qui permettra l'aménagement effectif du territoire.
21. The Democratic People's Republic of Korea's unilateral decision on the temporary suspension of the effectuation of its withdrawal from the Treaty was a policy commitment it had made to the United States at its talks with that country.
21. La décision unilatérale de la République populaire démocratique de Corée quant à la suspension temporaire de son retrait effectif du Traité constituait un engagement de principe qu'elle avait pris à l'égard des États-Unis lors des pourparlers tenus avec ce pays.
We are confident that this meeting will be able to formulate effectual recommendations which, when implemented, will contribute to the cause of peace and security the world over.
Nous sommes certains qu'au cours de cette séance, nous serons en mesure de formuler des recommandations effectives qui, lorsqu'elles seront appliquées, contribueront à la cause de la paix et de la sécurité dans le monde.
Common obstacles to the successful implementation of those programmes included their often discriminatory nature, the loss or destruction of housing and property records, secondary occupation and the absence of effectual institutions.
Les obstacles les plus fréquents à la mise en œuvre effective de ses programmes sont leur caractère souvent discriminatoire, la perte ou la destruction des registres fonciers, l'occupation des logements par des tiers et l'absence d'institution efficace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test