Translation for "effect on time" to french
Effect on time
Translation examples
These weapons also raise serious questions as to their compatibility with international humanitarian law, because of the impossibility of controlling their effects in time and space.
C'est une arme qui pose également de graves questions quant à sa compatibilité avec le droit international humanitaire, en raison de l'impossibilité d'en contrôler les effets dans le temps et dans l'espace.
"In this respect, one of the object lessons to be learnt from the events in Rwanda is that it is imperative that the review of the United Nations Security Council's methods of work be expedited and that the necessary measures to deal with the problem of procrastination that has been noted in the implementation of United Nations resolutions be taken with the speed and diligence required in dealing with international crisis situations so that United Nations intervention may be effective and timely.
À cet égard, l'un des enseignements à tirer de ce qui s'est produit au Rwanda est qu'il est impératif de hâter le réexamen des méthodes de travail du Conseil de sécurité des Nations Unies et de prendre les mesures qui s'imposent pour remédier au problème des atermoiements observés dans la mise en oeuvre des résolutions onusiennes, avec la diligence que commandent tant de situations internationales, de telle sorte que l'intervention des Nations Unies ait l'effet voulu en temps opportun.
In contrast to the object, we are referring in this case to the expression of will and its effects in time.
À ce propos, nous nous intéresserons non pas à l'objet mais à la manifestation de la volonté et à ses effets dans le temps.
Thanks to that faith in the United Nations, today we can speak of new generations of human rights and new generations of peacekeeping operations, which, in the view of men and women of my generation are proof that the United Nations represents a victory over the erosive effects of time and history.
Grâce à cette foi dans les Nations Unies, nous pouvons aujourd'hui parler de nouvelles générations de droits de l'homme et de nouvelles générations d'opérations de maintien de la paix qui, de l'avis d'hommes et de femmes de ma génération, sont la preuve que les Nations Unies représentent une victoire sur les effets dévastateurs du temps et de l'histoire.
However, where the registry is paper-based, registration of a notice will become effective some time after registration.
En revanche, lorsque le registre est tenu sur support papier, elle produira effet un certain temps après.
54. Guideline 5.1.8 concerned the effects in time of the non-maintenance by a successor State of a reservation formulated by the predecessor State.
La directive 5.1.8 traite des effets dans le temps du non maintien, par un État successeur, d'une réserve formulée par l'État prédécesseur.
There has been considerable debate, as yet unresolved, as to whether this principle refers to weapons which, because of the way they are commonly used, strike civilians and combatants indiscriminately (Weapons that May Cause Unnecessary Suffering or have Indiscriminate Effects, Report of the Work of Experts, published by the ICRC, 1973) or whether it refers to whether a weapon "having regard to [its] effects in time and space" can "be employed with sufficient or with predictable accuracy against the chosen target" (Conference of Government Experts on the Use of Certain Conventional Weapons (Lucerne, 1974), Report published by the ICRC, 1975, pp. 10-11, para. 31; see also Kalshoven "Arms, Armaments and Interpretation of Law", Receuil des Cours, 1985, II, at p. 236).
On a beaucoup discuté, sans aboutir à un résultat, pour savoir si ce principe se réfère aux armes qui, vu la manière dont elles sont couramment utilisées, frappent indistinctement les civils et les combattants (Les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination, Rapport sur les travaux d'experts, publié par le CICR en 1973) ou s'il se réfère aux armes qui «du point de vue de leurs effets dans le temps et l'espace, ne pouvaient être employées avec une précision suffisante et prévisible pour atteindre la cible visée» (Conférence d'experts gouvernementaux sur l'emploi de certaines armes conventionnelles (Lucerne, 1974) Rapport publié par le CICR en 1975, p. 10-11, par. 31, voir aussi Kalshoven «Armes, armement et interprétation du droit», Recueil des cours, 1985, II, p. 236).
This, although it is the mortality index most frequently used for comparing populations, has the disadvantage that it does not reveal the structure of mortality by sex and age nor the causes responsible for it, much less the effect over time of changes in these variables.
Bien qu’il s’agisse de l’indice de mortalité le plus couramment utilisé pour la comparaison de populations, celui-ci présente le défaut de ne faire apparaître la structure de la mortalité ni par sexe ni par âge ni par cause, ni a fortiori les effets dans le temps de l'évolution de ces variables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test