Translation for "edifices are" to french
Translation examples
The war crimes tribunal in The Hague is a building-block in that edifice.
Le Tribunal international chargé de juger les crimes de guerre de La Haye est l'un des éléments de cet édifice.
It is an edifice standing on four pillars.
Il s'agit d'un édifice qui s'appuie sur quatre piliers.
Universality consolidates the edifice of the NPT regime.
Cette universalité consolidera en effet l'édifice au régime du TNP.
The International Court of Justice is also an essential part of our edifice.
La Cour internationale de Justice est également une pierre essentielle de notre édifice.
(ii) Volcanic edifices older than 20 million years;
ii) Des édifices volcaniques de plus de 20 millions d'années;
Under him it built its modern cultural edifice.
Elle a bâti son édifice culturel moderne.
Normalization is the indispensable cement for keeping together the edifice of peace.
La normalisation est le ciment indispensable à l'édifice par étages qu'est la paix.
The durability of any edifice, however magnificent at the top, depends on its foundation.
La durabilité d'un édifice, tout magnifique soit-il, dépend de ses fondations.
This is an objective that has to be a fundamental cornerstone of the edifice of peace, security and stability in the region if such an edifice is to be built on sturdy, well-balanced and equitable foundations.
Cet objectif doit être la pierre angulaire de l'édifice de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans la région, si l'on veut que cet édifice soit bâti sur des fondations solides, justes et équilibrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test