Translation for "economics laws" to french
Translation examples
International economic laws are complex and influence the lives of vulnerable groups in different ways.
Les lois économiques internationales sont complexes et elles influencent de différentes manières la vie des groupes vulnérables.
30. In order to foster women's advancement and empowerment and to expand economic opportunities and equality in the workplace, the Government revised and amended a series of economic laws that affect women.
Dans le but de promouvoir et d'autonomiser les femmes, en renforçant les possibilités économiques qui leur sont ouvertes et l'égalité dans les milieux professionnels, le Gouvernement s'est employé à revoir et à modifier un ensemble de lois économiques concernant les femmes.
In a world increasingly governed by the implacable economic laws of profit and the market, acquiring knowledge has become a requirement of survival.
Dans un monde de plus en plus régi par des lois économiques implacables, celles du profit et du marché, l'accession à la connaissance est une nécessité pour survivre.
Gravely concerned over the recent enactment of extraterritorial coercive economic laws in contravention of the norms of international law and the aims and purposes of the United Nations,
Vivement préoccupée par la récente promulgation de lois économiques coercitives de caractère extraterritorial en violation des règles du droit international et des buts de l'Organisation des Nations Unies,
3.3 Economic laws handicapping inclusive economic growth are reviewed and proposals for modernization of these laws are made within the framework of a dialogue between the State and the private sector.
3.3 Les lois économiques qui compromettent la croissance d'une économie sans exclusive sont passées en revue et leur modernisation est proposée dans le cadre d'un dialogue entre l'État et le secteur privé.
Deeply concerned that Member States are continuing to apply extraterritorial coercive economic laws in violation of the norms of international law and the purposes and principles of the United Nations,
Vivement préoccupée par le fait que des États Membres continuent d'appliquer des lois économiques coercitives de caractère extraterritorial en violation des règles du droit international et des buts et principes de l'Organisation des Nations Unies,
It was to be hoped that further progress would be made in due course, especially as the economic crises in South-East Asia highlighted the need for economic laws to sustain the region’s recovery.
Il faut espérer que de nouveaux progrès seront réalisés le moment venu, notamment parce que les crises économiques en Asie du Sud-Est ont mis en lumière le besoin de lois économiques pour soutenir le redressement de la région.
We hope that those Member States which continue to apply unilateral coercive economic laws and measures will take the necessary steps to repeal or invalidate them at the earliest opportunity.
Nous espérons que les États Membres qui continuent d'appliquer des mesures et des lois économiques coercitives prendront sans plus tarder les mesures nécessaires pour les abroger ou les annuler.
The purpose of such practices is to evade the economic laws of the countries concerned and they alone constitute violations of the right to development of the populations of one or more countries.
Ces pratiques ont pour but d'éluder les lois économiques des pays intéressés et constituent par là même des violations du droit au développement des populations d'un ou de plusieurs pays.
While economic law abhors an assumption, the break-even paradox creates a whole new metric, an illusory flow that appears proactive but is, in fact, static.
Alors que la loi économique abhorre les hypothèses... Chouchou du professeur ! ... le paradoxe de seuil de rentabilité crée une nouvelle donnée, une illusion de circulation proactive... j'ai lu le document !
The organic food market is increased almost 20% annually for the past 7 years, mainly as the result of the economic law of supply and demand.
Le marché des aliments biologiques évolue de près de 20% chaque année pour les sept dérnières années, principalement en raison de la loi économique de l'offre et de la demande.
Recent experience suggests that no simple economic law will make developing countries converge automatically towards the income levels of developed countries.
3. L'expérience récente donne à penser que les simples lois de l'économie ne sauraient faire automatiquement converger les revenus des pays en développement vers ceux des pays développés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test