Translation for "eaten at" to french
Similar context phrases
Translation examples
This was considered a public health problem as these foods are widely eaten raw in Brazil.
Cette situation a été considérée comme un problème de santé publique car ces produits alimentaires sont très souvent mangés crut au Brésil.
However, due to the risk of contamination, this technique would not be appropriate for crops grown to be eaten raw.
Toutefois, en raison du risque de contamination, cette technique ne conviendrait pas pour la culture de produits destinés à être mangés crus.
Some haven’t eaten for four days because they can’t as the result of the beating”.
Certains n’ont pas mangé depuis quatre jours parce qu’ils ne sont pas en état de s’alimenter».
Like breakfast, it is served in the kitchen, but may be eaten anywhere the detainees choose.
A midi, on sert le déjeuner qui, comme le petit déjeuner, est distribué à la cuisine mais que le détenu peut manger où il veut.
She had not eaten since she arrived at the Commissariat.
Elle n'avait pas mangé depuis son arrivée au commissariat.
He had eaten a small portion of old rice that was left by a former inmate.
Il avait mangé une petite portion de restes de riz laissés par un ancien détenu.
Some victims were even cooked and eaten.
Certaines victimes ont même été cuites et mangées.
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature.
Très peu de gens savent que la frittata doit être mangée à température ambiante.
-We should have eaten at home.
-On aurait dû manger à la maison.
He has eaten at my tavern many times with General Washington.
Il a mangé à mon auberge beaucoup temps avec Washington Général.
You've eaten at my table, spy.
Vous avez mangé à ma table... espion.
Were there any signs, to your knowledge, that they had eaten at home?
Y a-t-il des indices qu'ils ont mangé à la maison, à votre connaissance ?
- Yeah, the best ones were eaten at the memorial the other night.
- Oui, les meilleurs ont été mangé à la veillée l'autre soir.
Hell no, you shoulda eaten at the house.
Non, t'avais qu'à manger à la maison.
A guy gets murdered and eaten at an all-you-can eat buffet.
Un mec se fait assassiner et manger à un buffet forfait.
You've eaten at my table.
Mangé à ma table.
If you haven't eaten at the Benihana, you've missed out on a great American institution.
Si vous n'avez pas mangé à Benihana, vous passez à côté d'une grande institution américaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test