Translation for "eastern siberia" to french
Translation examples
Field geological survey and prospecting in the Pamirs and Eastern Siberia.
Levés géologiques et prospection au Pamir et en Sibérie orientale.
Areas of greatest concern that were identified include tropical Africa south of the equator, south-east Africa, South-East Asia, south China, north-central Australia, Central America and the Caribbean, south-east Brazil, the Pampas, as well as boreal forests in Alaska, Canada and eastern Siberia.
Les régions qui suscitent le plus d'inquiétudes sont l'Afrique tropicale au sud de l'équateur, l'Afrique orientale, l'Asie du Sud-Est, le sud de la Chine, le centre nord de l'Australie, l'Amérique centrale et les Caraïbes, le sud-est du Brésil, les Pampas et les forêts boréales de l'Alaska, du Canada et de la Sibérie orientale.
In May 2001, as part of the efforts made to assist rescue teams dealing with the most severe floods that Eastern Siberia, Russian Federation, had seen in a century, RADARSAT-1 of CSA joined forces with other Earth observation satellites to capture images of the Lena River.
26. En mai 2001, dans le cadre des opérations d'appui aux équipes de secours envoyées pour faire face aux inondations les plus dramatiques que la Sibérie orientale ait connues depuis un siècle, le satellite RADARSAT-1 de l'ASC a collaboré avec d'autres satellites d'observation de la Terre pour recueillir des images de la Lena.
UNOPS also facilitated cooperation between ILO and local authorities in Evenkya Autonomous Region in eastern Siberia, which is receiving support from YUKOS, one of the largest oil companies in the Russian Federation.
L'UNOPS a également encouragé la coopération entre l'OIT et les autorités locales de la région autonome d'Evenkya, en Sibérie orientale, qui reçoit un appui de YUKOS, l'une des principales compagnies pétrolières de Russie.
Achieving equal and indivisible security is an urgent issue for the Asia-Pacific region, with the Russian Far East and Eastern Siberia as integral parts.
L'instauration d'une sécurité indivisible et égale pour tous est une question urgente pour la région Asie-Pacifique, dont font partie intégrante l'Extrême-Orient russe et la Sibérie orientale.
The Russian Federation still possesses substantial untapped resources but these are in eastern Siberia and are unlikely to be developed very quickly because of their remoteness and low population density.
La Fédération de Russie possède encore d'importantes ressources non exploitées, mais elles se trouvent en Sibérie orientale; il est peu probable qu'elles soient mises en valeur avant longtemps, vu leur éloignement et le faible peuplement local.
46. The Russian Federation still possesses substantial untapped resources but these are in eastern Siberia and are unlikely to be developed very quickly because of their remoteness and low population density.
46. La Fédération de Russie possède encore d'importantes ressources inexploitées, mais ces ressources se situent en Sibérie orientale et il est peu probable qu'elles soient rapidement mises en valeur, compte tenu de leur éloignement et de la faiblesse de la densité démographique dans cette région.
(a) Biodiversity conservation in Kamchatka, the Altay-Sayan ecoregion, Taimyr and Eastern Siberia, piloting various approaches for the ecosystem, species conservation and agrobiodiversity;
a) La protection de la diversité biologique dans le Kamchatka, l'écorégion de l'Altaï-Sayan, Taimyr et la Sibérie orientale, ainsi que l'expérimentation de diverses approches se rapportant à la protection des écosystèmes, la conservation des espèces et l'agrobiodiversité;
The Moscow basin, Eastern Siberia, Far East and Eastern Donbass are also experiencing difficulties associated with the substandard level of amenities.
Les bassins de Moscou, de la Sibérie orientale, de l'Extrême—Orient et du Donbass oriental connaissent aussi des difficultés liées au mauvais état des logements.
Feofar Khan, the emir of Bukhara rebelled against my authority, Raises an army on my own territory, Invaded and devastated the eastern Siberia.
Féofar-Khan, l'émir de Boukhara se révolte contre mon autorité, lève une armée sur mon propre territoire, envahit et ravage la Sibérie orientale menace la ville d'Irkoutsk où mon propre frère se trouve enfermé.
These Russian "Talibes" originated from different ethnic backgrounds and regions of the Russian Federation: Bashkortostan (Volga area), Kabardino-Balkaria (North Caucasus), Tatarstan (Eastern Central area), Chelyabinsk (Central Siberia), and from Tyumen region (Northern-Eastern Siberia).
Ces <<Talibans>> russes appartenaient à divers groupes ethniques et à diverses régions de la Fédération de Russie: le Bashkortostan (région de la Volga), la KabardinoBalkarie (nord du Caucase), le Tatarstan (centreest), Chelyabinsk (ville de Sibérie centrale) et la région de Tyumen (nordest de la Sibérie).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test